Cannibal's Hymn [French translation]
Cannibal's Hymn [French translation]
Tu as un coeur et j'ai une clé
Étends-toi et laisse-moi te déverrouiller
Ces païens avec lesquels tu traînes sur la plage,
Tout ce qu'ils veulent, c'est te défroquer
Je connais une rivière où tu peux rêver
Elle montera, fera exploser ses rives
Chérie, et te bercera
Mais si tu dînes avec ces cannibales,
Tôt ou tard, chérie, tu te feras manger
Mais je suis heureux que tu sois venue
Ici avec tes animaux
Et ton coeur qui est meurtri, mais invaincu,
Et qui bat comme un tambour
Je m’assoirai comme un oiseau sur une clôture
Et te chanterai des chansons avec une fin heureuse,
Descendrai en piqué et te dirai que ça ne fait aucun sens
D'attaquer la chose même que tu défends
N'ai-je pas tout juste acheté cette robe pour toi?
Ce tablier de papier rose que tu ne cesses de réparer
Et bien, si tu dînes avec les cannibales
Tôt ou tard, chérie, tu te feras manger,
Mais je suis heureux que tu sois venue
Ici avec tes animaux
Et ton coeur qui cogne et qui bat
Et qui cogne comme un gong
Je peux voir qu'ils t'ont fait du mal, chérie
Voici un peu de clair de lune pour nous camoufler
Et je ne t'abandonnerai jamais ici,
Sans pétales parmi les crocus
Permets-moi, mon amour, d'apaiser ta peur
Tandis que je nage, entrant et sortant de ton champ de vision
Mais si tu dînes avec les cannibales,
Tôt ou tard, chérie, tu te feras manger
Mais je suis heureux que tu sois venue
Ici avec tes animaux
Et ton coeur qui est meurtri, mais qui chevrote,
Et qui saigne comme un agneau
Qui cogne comme un gong
Qui bat comme un tambour
- Artist:Nick Cave and the Bad Seeds
- Album:Abattoir Blues/The Lyre of Orpheus (2004)