Cantiga 125 [Muit é maior o ben fazer] [Portuguese translation]
Cantiga 125 [Muit é maior o ben fazer] [Portuguese translation]
Muit' é maior o ben-fazer
da Virgen Santa María
que é do démo o poder
nen d' óme mao perfía.
E desta razôn vos direi
un miragre fremos' assaz,
que fezo Santa María
por un crérigo alvernaz
que ena loar punnava
polos muitos bẽes que faz
e rezava por aquesto
a sas óras cada día.
Muit' é maior o ben-fazer...
O crérigo maiordomo
éra do bispo ben dalí
da cidad' en que morava
el; e éra i outrossí
ũa donzéla fremosa
a maravilla, com' oí
que a Virgen, de Déus Madre,
mui de coraçôn servía.
Muit' é maior o ben-fazer...
Des i sempre lle rogava
que lle mostrass' algũa ren
per que do démo guardada
fosse; e a Virgen porên
ll' apareceu e lli disse:
“Di ‘Ave María’ e ten
sempr' en mi a voontade,
e guarda-te de folía.”
Muit' é maior o ben-fazer...
Ela fezo séu mandado
e usou esta oraçôn:
mai-lo crérigo que dixe
lle quis tal ben de coraçôn,
que en toda-las maneiras
provou de a vencer; mais non
podo i acabar nada,
ca oír nono quería.
Muit' é maior o ben-fazer...
Daquesto foi mui coitado
o crérigu', e per séu saber
fez ajuntar os dïabos
e disse-lles: “Ide fazer
com' éu a donzéla aja
lógu' esta noit' en méu poder;
senôn, en ũa redoma
todos vos ensserraría.”
Muit' é maior o ben-fazer...
Daquelo que lles el disse
ouvéron todos gran pavor,
e foron aa donzéla
e andaron-ll' a derredor;
mais nada non adobaron,
ca a Madre do Salvador
a guardava en tal guisa
que ren non ll' empeecía.
Muit' é maior o ben-fazer...
Quand' entenderon aquesto,
lóg' ao crérigo sen al
se tornaron, e el disse:
“Como vos vai?” Disséron: “Mal;
ca tan muito é guardada
da Virgen Madr' esperital,
que o que a enganasse
mui mais ca nós sabería.”
Muit' é maior o ben-fazer...
O crérig' outra vegada
de tal guisa os conjurou
que ar tornaron a ela,
e un deles tan muit' andou
que a oraçôn da Virgen
lle fezo que se ll' obridou;
e ao crérigo vẽo
o démo con alegría,
Muit' é maior o ben-fazer...
Dizend': “O que nos mandastes
mui ben o per recadei éu,
e oi mais de a averdes
tenno que non será mui gréu.”
E o crérigo ll' ar disse:
“Tórna-t' alá, amigo méu,
e fais-me como a aja,
senôn, lógo morrería.”
Muit' é maior o ben-fazer...
E o démo tornou tóste
e feze-a lógu' enfermar,
e ena enfermidade
fez-la en tal guisa maiar
que séu padre e sa madre
a querían porên matar:
mai-lo crérigo das mãos
muit' aginna lla tollía.
Muit' é maior o ben-fazer...
E entôn atán fremoso
o crérigo lle pareceu
que a poucas d' amor dele
lógo se non enssandeceu,
ca o démo, de mal chẽo,
en tal guisa a encendeu
que diss' entôn a séu padre
que lógo se casaría.
Muit' é maior o ben-fazer...
Con aquel crérigu'. E disse
a sa madre que manamán
por el lógo envïasse
e chamassen un capelán
que lles as juras fezésse;
senôn, soubéssen ben de pran
que lógu' entôn con sas mãos
ant' eles se mataría.
Muit' é maior o ben-fazer...
Outro día de mannãa
fezéron lógu' eles vĩir
o crérigu'; e el de grado
vẽo i e foi-lles pedir
sa filla por casamento,
e prometeu-lles sen falir
que lle daría en arras
gran requeza que avía.
Muit' é maior o ben-fazer...
E disso: “Casemos lógo.”
Mas diss' o padre: “Non, mais cras
che darei onrradamente
mia filla, e tu seerás
come en logar de fillo;
e se éu morrer erdarás
mui grand' algo que éu tenno,
que gaãnei sen tricharía.”
Muit' é maior o ben-fazer...
Os esposoiros juntados
foron lógo, com' apres' ei,
e outro día mannãa
casaron; mais, que vos direi?
Porque pelo démo fora,
a Madre do muit' alto Rei
do Céo mui grorïoso
lógo lle-lo desfazía.
Muit' é maior o ben-fazer...
E por partir este feito
oíd' agora o que fez:
O crérigo que disséra
sempre sas óras, essa vez
obridou-xe-lle a nõa;
mais la Reínna de gran prez
fezo que a sa eigreja
fosse, como ir soía.
Muit' é maior o ben-fazer...
E u estava rezando,
pareceu-ll' a Madre de Déus
e disso-ll': “Aquí que fazes?
Ca ja tu non éras dos méus
vassalos nen de méu Fillo,
mais és dos ẽemigos séus,
dïabos, que che fezéron
começar est' arlotía
Muit' é maior o ben-fazer...
Que con esta mia crïada
cuidas casar, pero me pes,
que ja sé eno taamo,
toda ben cobérta d' alfrês.
Esto non será dest' ano,
per bõa fé, nen deste mes;
mais leixa esta loucura
e tórna-t' a crerezía.
Muit' é maior o ben-fazer...
E éu farei ao bispo
que venna por ti lóg' acá,
e di-ll' esto que che dixe,
e el ben te consellará
como non pérças ta alma;
e senôn, Déus se vingará
de ti por quanto quisische
do démo sa companía.”
Muit' é maior o ben-fazer...
Foi-s' entôn a Virgen santa
aa donzéla, alí u
dormía, e disso: “Maa,
com' ousas aquí dormir tu
que és en poder do démo,
e mi e méu Fillo Jesú
te'scaecemos mui tóste,
louca, maa e sandía?”
Muit' é maior o ben-fazer...
A donzéla disse lógo:
“Sennor, o que vos aprouguér
farei mui de bõa mente;
mais este, de que soon mollér,
com' o leixarei?” (diss' ela).
Diss' a Virgen: “A-che mestér
que o leixes e te vaas
meter en ũa mongía.”
Muit' é maior o ben-fazer...
A novia s' espertou lógo
chorando, e esto que viu
diss' ao padr' e à madre;
des i mercee lles pediu
que lógu' en un mõesteiro
a metessen, per com' oiu
dizer aa Virgen santa,
que casar non lle prazía.
Muit' é maior o ben-fazer...
E o bispo chegou lógo,
e disso-lle o novio: “Fól
soon de que casar quige,
mai-lo démo, que sempre sól
fazer mal aos que ama,
m' enganou; e porên mia pról
é que lógo monge seja
en algũa abadía."
Muit' é maior o ben-fazer...
Desta guisa acordados
foron os novios, como diz
o escrito; e o bispo,
que nom' avía Don Fiíz,
ambos los meteu en orden
por prazer da Emperadriz
do Céo mui grorïosa,
e foron i todavía.
Muit' é maior o ben-fazer...
- Artist:Artefactum
- Album:En el scriptorium (2006)