Canzone del maggio [Croatian translation]
Canzone del maggio [Croatian translation]
Bez obzira što je i ovaj maj
prošao bez vaše odvažnosti
i ako je strah da vidite
učinio da pognete vaše glave
i ako je vatra poštedila
vaše stojadine
i ako vjerujete da nema veze s vama
vi ste svejedno u tome.
I ako ste si rekli
ne događa se ništa,
tvornice će se ponovo otvoriti,
uhapsiti će nekog studenta
vjerujući da je to samo igra
koju ćemo igrati samo malo
pokušajte vjerovati da nema veze s vama
vi ste svejedno u tome.
I ako ste zatvorili
vaša vrata pred naša lica
noć kad su specijalci
grizli naše guze
dozvolivši u dobroj namjeri
da nas masakriraju na pločnicima,
i ako vas sad za to baš briga
vas te noći, vas je ipak bilo.
I ako u vašim četvrtima
sve je ostalo kao jučer
bez barikada
bez ranjenika, bez granata,
ako ste povjerovali
"istini" televizije
i ako ste onda pomislili da nema veze s vama
vi ste svejedno u tome.
I ako vjerujete sada
da je sve kao prije
jer ste glasali još jednom
sigurnost, poslušnost,
uvjereni da ste udaljili
strah od promjene
doći ćemo ponovo na vaša vrata
i vikati ćemo još glasnije
i ako vjerujete da nema veze s vama
za uvijek ste u tome,
i ako vjerujete da nema veze s vama
za uvijek ste u tome.
- Artist:Fabrizio De André
- Album:Storia di un impiegato (1973)