cardigan [Persian translation]
cardigan [Persian translation]
تیشرت قدیمی، گوشی نو
کفش های پاشنه بلند روی تخته سنگ ها
وقتی که جوون هستی اونا فرض می کنن که تو هیچی نمیدونی
یه لبخند ثابت همیشگی با رژ لب سیاه
سیاست های حسی
وقتی که جوون هستی اونا فرض می کنن که تو هیچی نمیدونی
اما من تو رو میشناختم
در لباس جین تو میرقصیدم
مست زیر نور خیابون،
من تو رو میشناختم
دست زیر سویشرت من
عزیزم، بهتر ببوس
و من وقتی که احساس کردم یه ژاکت پشمی کهنه هستم
زیر تخت یه نفر
تو من رو پوشیدی و گفتی که من مورد علاقه ات هستم
دوستی برای همه و دوستی برای هیچ کس
بدست آوردن دو تا دختر و از دست دادن یکی شون
وقتی که جوون هستی اونا فرض می کنن که تو هیچی نمیدونی
اما من تو رو میشناختم
قایم موشک بازی میکردیم و
تو آخر هفته هاتو به من میدادی
من تو رو میشناختم
ضربان قلبت خیلی بالا بود
یک بار در طول عمر
و من وقتی که احساس کردم یه ژاکت پشمی کهنه هستم
زیر تخت یه نفر
تو من رو پوشیدی و گفتی که من مورد علاقه ات هستم
بوسیدن تو ماشین ها و بارهای مرکز شهر
تنها چیزی بود که ما نیاز داشتیم
دور زخم هایم ستاره میکشیدی
اما از اونها خون میچکه(من ناراحتم)
برای اینکه تو رو میشناختم
قدم گذاشتن به آخرین قطار
مثل یه قطره خون روی من نشانه و اثر گذاشت
من تو رو میشناختم
سعی کردم انتهای داستان رو تغییر بدم
پیتر وندی رو از دست میده
من تو رو میشناختم
که مثل یه پدر میری
مثل جریان آب میری
وقتی که جوون هستی اونا فرض می کنن که تو هیچی نمیدونی
میدونستم مثل یه تتو باقی میمونی
میدونستم به همه اما و اگر های من بر خواهی خورد
بوی دود تا این اندازه طولانی خواهد موند
بخاطر اینکه وقتی که جوون بودم همه چیز رو میدونستم
میدونستم که تو رو برای زمانی زیادی طلسم خواهم کرد
بیهوده دنبالت توی صف خرید فروشگاه میگشتم در حالی که اونجا نبودی
میدونستم که دلتنگم میشی به محض اینکه هیجان شادی و سرخوشی تموم شه
و به سمت من خواهی اومد
و به سمت من برخواهی گشت
و باز خواهی گشت
و من وقتی که احساس کردم یه ژاکت پشمی کهنه هستم
زیر تخت یه نفر
تو من رو پوشیدی و گفتی که من مورد علاقه ات هستم
- Artist:Taylor Swift
- Album:folklore (2020)