Carioca [Spanish translation]
Carioca [Spanish translation]
El último beso es un apóstrofo que me has dejado
No estás más y estoy en un rincón tomándome una pausa para respirar
Yo que contigo he sonreído y llorado hasta no ver más
Nuestra historia ha sido un salto y yo no sé cómo cair
Veo en la oscuridad luces
De un club a dos pasos de mí
En el medio del humo, una voz
Me susurra "Anda, ven a bailar conmigo"
Ojos oscuros y piel carioca
Carioca
¿Quién lo hubiera dicho?
Escucho sólo la música
Talvez eres el diablo, pero pareces mágica
Cuánto tiempo perdido
La vida casi me supera
Me quedo aquí ahora que se apaga la ciudad
Bastaba un sueño carioca
Puedes cancelar cada momento de una vez sola
Es mejor ser llevado por el viento que cada palabra tuya
Ahora veo en la oscuridad
Tu rostro a dos pasos de mí
No tienes excusas
Para mantenerme alejado de tí
Ojos oscuros y piel carioca
Carioca
Maldito sea yo
Anda, deja de tonterías
Regálame una sonrisa
Que la noche se esta yendo
¿Quién lo hubiera dicho?
Escucho sólo la música
Talvez eres el diablo, pero pareces mágica
Cuánto tiempo perdido
La vida casi me supera
Me quedo aquí ahora que se apaga la ciudad
Bastaba un sueño carioca
No me importa de lo que piensas
No me importa de lo que sientes
No me recuerdo ni siquiera quién eres tú
Quiero sonreír pensando a mis errores
Quiero revivir sueños inmensos
Quiero una vida que no se acaba nunca
¿Quién lo hubiera dicho?
(No me importa de lo que piensas)
Escucho sólo la música
(No me importa de lo que sientes)
Carioca
(No me recuerdo ni siquiera quién eres tú)
Carioca
¿Quién lo hubiera dicho?
(No me importa de lo que piensas)
Escucho sólo la música
(No me importa de lo que sientes)
Carioca
(No me recuerdo ni siquiera quién eres tú)
Carioca
Carioca
- Artist:Raphael Gualazzi
- Album:Ho un piano