Carmín [Romanian translation]
Carmín [Romanian translation]
[Intro]
Această iubire
Strălucește, taie respirația,
E fascinant să simți
Că ea e făcută pentru mine.
[Strofa 1: Juan Luis Guerra]
Mă scufund în fantezii profunde,
Implor pentru un curcubeu și o grădină,
Într-un circ de flori,
Sunt inundat de emoții
Și obrajii mi-s pătați de carmin.
[Strofa 2: Romeo Santos]
A devenit muza mea,
În al patrulea rând mă luminează
Cu un desen de Da Vinci,
Brutal, incredibil,
Puternică inspirație.
[Refren: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Mări înalte stăbătute de un delfin,
Pentru ea, să înoate până la final,
Pe o iolă, fără a dormi.
(Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Iubirea aceasta
te impresioneaz cu splendoare,
Precum a lui Van Gogh
Acuarelă, până la perfecțiune.
[Strofa 1: Juan Luis Guerra]
Mă scufund în fantezii profunde,
Implor pentru un curcubeu și o grădină,
Într-un circ de flori,
Sunt inundat de emoții
Și obrajii mi-s pătați de carmin.
[Strofa 2: Romeo Santos]
A devenit muza mea,
În al patrulea rând mă luminează
Cu un desen de Da Vinci,
Brutal, incredibil,
Puternică inspirație.
[Refren: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Mări înalte stăbătute de un delfin,
Pentru ea, să înoate până la final,
Pe o iolă, fără a dormi.
[Bridge: Romeo Santos]
Ascultă cuvintele poeților.
[Refren: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Mări înalte stăbătute de un delfin,
Pentru ea, să înoate până la final,
Pe o iolă, fără a dormi.
O inimă ce e dezgolită,
Ea e muzica, suspinele,
Armonia în cântecul meu.
[Outro: Romeo Santos, Juan Luis Guerra]
Această iubire
Strălucește, taie respirația,
E fascinant să simți
Că ea e făcută pentru mine.
- Artist:Romeo Santos
- Album:Golden