Caruso [Polish translation]
Caruso [Polish translation]
Tam, gdzie błyszczy morze
i powiewa silny wiatr,
znajduje się stary taras
nad zatoką w Sorrento.1
Mężczyzna tuli dziewczynę,
po tym jak ona uroniła łzę,
następnie ukazuje swój głos,
i zaczyna śpiewać...
Bardzo cię kocham,
ale to bardzo, wiesz jak bardzo.
Wiesz, to jak reakcja łańcuchowa,
rozprowadzająca krew w żyłach.
Ujrzawszy światła pośrodku morza
pomyślał o nocach, tam w Ameryce,
lecz to były jedynie światła połowów
i białe zanikające przebłyski.
W melodii poczuł ból
i odszedł od fortepianu,
lecz gdy ujrzał księżyc wydostający się zza chmur,
nawet słodsza wydawała mu się śmierć.
Spojrzał w oczy dziewczyny,
tamte zielone oczy, przypominające kolor morza,
następnie, niespodziewanie uronił łzę
i uwierzył w to, że tonie.
Bardzo cię kocham,
ale to bardzo, wiesz jak bardzo.
Wiesz, to jak reakcja łańcuchowa,
rozprowadzająca krew w żyłach.
Oto potęga liryki,
w której każdy dramat staje się fałszem,
w którym z odrobiną mimiki i makijażu
i ty możesz stać się kimś innym,
lecz ta para oczu spoglądających na ciebie,
bliskich, a zarazem tak bardzo szczerych
sprawia, że wychodzą z ciebie słowa
i plątają się w tobie myśli.
I oto tak wszystko staje się mało istotne,
nawet tamte noce, tam w Ameryce.
Ty obracasz się i widzisz własne życie,
niczym zanikające przebłyski.
O tak, to jest życie, które sięga kresu,
lecz on nie myślał o tym zbyt wiele,
właściwie to już czuł się szczęśliwy
i ponowił swój śpiew...
Bardzo cię kocham,
ale to bardzo, wiesz jak bardzo.
Wiesz, to jak reakcja łańcuchowa,
rozprowadzająca krew w żyłach.
Bardzo cię kocham,
ale to bardzo, wiesz jak bardzo.
To jak reakcja łańcuchowa
rozprowadzająca krew w żyłach,
w żyłach,
w żyłach...
1. Sorrento - to miejscowość położona w południowych Włoszech, nad Zatoką Neapolitańską, w regionie Kampania, nieopodal Neapolu.
- Artist:Il Volo
- Album:Best Of 10 Years&Grande Amore(International Version)