Cat's in the Cradle [Spanish translation]
Cat's in the Cradle [Spanish translation]
Mi niño llegó solo hace unos días
Él vino al mundo de la forma habitual
Pero había aviones que tomar y facturas por pagar
Así que aprendió a caminar mientras yo estaba lejos
Y estaba hablando antes de que me diera cuenta, y mientras crecía
El diría "Voy a ser como tú papá
Sabes que voy a ser como tú"
Y el gato esta en la cuna y la cuchara de plata
El niño vestido de azul y la cara en la luna***
Cuando estarás en casa, papá?
No se cuando, pero estaremos juntos pronto, hijo
Y sabes entonces lo pasaremos genial
Mi hijo cumplió diez años solo hace unos días
Él me dijo "Gracias por la pelota, Papá, vamos a jugar
Puedes enseñarme a arrojarla?" yo le dije "Hoy no,
Tengo mucho que hacer" y el me respondió "Esta bien"
Y se alejo pero su sonrisa no se le borró
Y dijo "Voy a ser como él, oh si,
sabes que voy a ser como él."
Y el gato esta en la cuna y la cuchara de plata
El niño vestido de azul y la cara en la luna***
Cuando estarás en casa, papá?
No se cuando, pero estaremos juntos pronto, hijo
Y sabes entonces lo pasaremos genial
Bueno, él regresó de la universidad solo hace unos días
Casi todo un hombre, y tuve que decirle
"Hijo, estoy orgulloso de ti, puedes sentarte aquí un momento?"
El negó con la cabeza y dijo con una sonrisa
"Lo que de verdad me gustaría, papá, seria que me prestaras las llaves del auto.
Nos vemos después, me las prestas, por favor?"
Y el gato esta en la cuna y la cuchara de plata
El niño vestido de azul y la cara en la luna***
Cuando estarás en casa, papá?
No se cuando, pero estaremos juntos pronto, hijo
Y sabes entonces lo pasaremos genial
Ya desde hace mucho tiempo que me jubilé, mi hijo de mudó
Lo llamé solo hace unos días
Le dije "Me gustaría verte, si es que puedes"
Él respondió "Me encantaría Papá, si tuviera tiempo
Pero sabes mi trabajo es un problema y los niños tienen influenza
Pero fue agradable hablar contigo, Papá
Fue en verdad agradable hablar contigo."
Y cuando colgaba el teléono me di cuenta
Que el creció igual a mi
Mi hijo es igual a mi.
Y el gato esta en la cuna y la cuchara de plata
El niño vestido de azul y la cara en la luna***
Cuando estarás en casa, papá?
No se cuando, pero estaremos juntos pronto, hijo
Y sabes entonces lo pasaremos genial
(*** El gato en la cuna, la cuchara de plata, el niño vestido de azul y la cara en la luna son expresiones referidas a cuentos, juegos, etc. comunes en la infancia de los niños de USA. El gato en la cuna es un juego de habilidad que se realiza con una cuerda que se trenza y destrenza entre los dedos, la cuchara de plata es una expresión que se refiere a los niños que son criados en la comodidad económica, el niño vestido de azul es una canción de niños y la cara en la luna es la creencia de que los cráteres de la luna forman la figura de la cara de un hombre***)
- Artist:Harry Chapin
- Album:Verities & Balderdash (1974)