Catching Feelings [Romanian translation]
Catching Feelings [Romanian translation]
A răsărit soarele într-o altă dimineaţă
Mintea mea nu se trezeşte niciodată fără tine în ea
Şi e nebunesc pentru mine,chiar te văd în visele mele
Aşa trebuie să fie? Mi se poate întâmpla mie?
Noi am fost cei mai buni prieteni decât eram la aşa o înălţime
Aşa că de ce devin emoţionat de fiecare dată când mergi pe lângă mine?
Am fi la telefon toată ziua
Acum nu-mi pot găsi cuvintele să-ţi spun
Acum ce ar trebui să fac?
Poate exista o posibilitate?
Încerc să spun "ce faci"?
Pentru că sunt făcut pentru tine,şi tu pentru mine
Dragă,acum este timpul pentru noi
Ar trebui să dăruiesc totul împreună?
Dar destul este destul
Ei spun că suntem prea tineri pentru dragoste
Dar eu prind sentimente,prind sentimente
În capul meu suntem deja împreună
Sunt bine singur,dar cu tine sunt mai bine
Eu vreau doar să-ţi văd zâmbetul
Spune cuvântul şi voi fi acolo
Nu voi pleca nicăieri niciodată
Eu doar încerc să văd unde poate duce asta
Pentru că totul despre tine,fato,este atât de contagios
Cred că în sfârşit am terminat
Acum tot ce a rămas de făcut,să mergem în faţa oglindei
Şi să-i spunem
Poate exista o posibilitate?
Încerc să spun "ce faci"?
Pentru că sunt făcut pentru tine,şi tu pentru mine
Dragă,acum este timpul pentru noi
Ar trebui să dăruiesc totul împreună?
Dar destul este destul
Ei spun că suntem prea tineri pentru dragoste
Dar eu prind sentimente,prind sentimente
Ar trebui să-i spun cum mă simt cu adevărat?
Sau ar trebui să mă mut mai aproape ca să fiu încă?
Cum ar trebui să ştiu?
Pentru că dacă iau o şansă şi-i ating mâna
Se va schimba totul?
Cum ştiu dacă ea simte la fel?
Poate exista o posibilitate?
Încerc să spun "ce faci"?
Pentru că sunt făcut pentru tine,şi tu pentru mine
Dragă,acum este timpul pentru noi
Ar trebui să dăruiesc totul împreună?
Dar destul este destul
Ei spun că suntem prea tineri pentru dragoste
Dar eu prind sentimente,prind sentimente
Prind sentimente,prind sentimente...
- Artist:Justin Bieber
- Album:Believe (2012)