Cedars of Lebanon [Romanian translation]
Cedars of Lebanon [Romanian translation]
Ieri am adormit,
M-am trezit îmbrăcat, pe o grămadă murdară,
Am petrecut noaptea încercând să rezolv un deadline -
Presiunea complicată se găsește într-un titlu simplu.
Am fața ta aici, într-un vechi Polaroid,
Curățând hainele și jucăriile pentru copii.
Zâmbești înapoi spre mine, am luat fotografia din frigider,
Nu-mi amintesc ce am făcut atunci.
Nu am mai fost cu o femeie, se simte ca de ani,
Gândește-te la tine tot timpul, lacrimile tale sărate,
Această lume răgușită, uneori produce un trandafir,
Mirosul de alunecare continuă, iar apoi doar pleacă.
Redirecționați apelul la domiciliu.
Cei mai răi dintre noi sunt o mărturisire smulsă,
Cei mai buni dintre noi sunt genii ai condensării,
Spui că nu vei lăsa adevărul singur,
Sunt aici pentru că nu vreau să merg acasă.
Copilul bea apă murdară de pe malul râului,
Soldatul aduce portocale pe care le-a luat dintr-un tanc,
Aștept chelnerul - ia mult timp ca să vină -
Privind soarele ce apune peste Liban.
Redirecționați apelul la domiciliu.
Acum, am un capul ca o țigară aprinsă,
Nori păgâni reflectându-se într-un minaret.
Ești atât de sus deasupra mea, mai mare decât oricine;
În Cedrii Libanului, unde ești?
Alege-ți dușmanii cu atenție, pentru că ei te vor defini,
Fă-i interesanți, pentru că în unele situații te vor minți.
Ei nu sunt acolo de la început, dar când povestea ta se termină,
O să rămână cu tine mai mult decât prietenul tău.
- Artist:U2
- Album:No Line on the Horizon (2009)