Chão de giz [English translation]

Songs   2025-01-10 07:18:25

Chão de giz [English translation]

I get down from this loneliness, spread things on a floor of chalk

There are some foolish day-dreams torturing me

Cut out photographs in repeated pages newspapers

I'll throw you in a confetti-keeping cloth

I'll throw you in a confetti-keeping cloth

I shoot cannonballs, it’s useless because there is a grand vizier

There are so many old violets without a hummingbird

I wished to use maybe a condom or a straightening jacket1

But they won't tease on us,2 merely a cigarette

Nor will I kiss you wasting my lipstick then

Introduction

Now I pick up a truck, get knocked out on the tarpaulin once again

Forever I've been chained to your ankle

My twenty years of "boy, that's over, baby," Freud explains it

I will not get dirty by smoking just one cigarette

Nor will I kiss you wasting my lipstick then

As for the confetti cloth, my carnival is past

And this explains why sex is a popular matter

And furthermore, I’m leaving now 3x

And furthermore...

1. the literal translation would be "Venus or straightening jacket"; a "venus jacket" ("camisa de vênus" in Portuguese) is an old slang for a condom, hence its use in the lyrics); I also changed the order of the ideas, just because it sounds better2. "gozar" in Portuguese can mean both "make fun of" and "cum", "reach orgasm"; so I decided to use "tease" for this which is the more 'sexual' form of "make fun of" I could find

Zé Ramalho more
  • country:Brazil
  • Languages:Portuguese
  • Genre:Blues, Folk, MPB
  • Official site:http://www.zeramalho.com.br/sec_biografia.php
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Z%C3%A9_Ramalho
Zé Ramalho Lyrics more
Zé Ramalho Featuring Lyrics more
Zé Ramalho Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs