Chacarera de las piedras [French translation]
Chacarera de las piedras [French translation]
Ici chante un marcheur
qui a beaucoup marché
et qui maintenant vit tranquille
et sur le Cerro Colorado.
Je largue mes couplets au vent
partout où je vais
je suis un arbre plein de fruits
comme petite plante de mistol.
Quand je selle mon cheval
je m'en vais sur le sable
et au milieu du chemin
j'ai déjà oublié les tristesses.
Caminiaga, Santa Elena,
Le Churqui, Rayo Cortado.
Il n'y a pas de place comme ma place
vive le Cerro Colorado***!
Dans l'ombre de certains talas***
j'ai entendu d'un coup
une fille qui disait:
Apaisez-vous, que des gens arrivent ...
Je vais te donner un remède
qui est très bon pour les peines,
graisse d'iguane mâle
mélangée avec de bonne herbe.
Chacarera des pierres
petite créole pas comme aucune autre
ne te mets pas dans les champs
si la lune n'est pas sortie.
- Artist:Atahualpa Yupanqui