חגיגה [Chagigah] [French translation]
חגיגה [Chagigah] [French translation]
Une jeune fille de bonne famille doit être belle
Et se taire souvent
Une jeune fille de bonne famille doit être innocente
Et se taire souvent.
Si tu lui diras ce qu'il y a dans ton cœur
Si tu lui demanderas comment et pourquoi
Peut-être qu'il s'en ira,
Ne lui parle pas d'alliances.
On dit qu'en ville on fait la fête
On dit que celle-la s'est mariée
On a danse jusqu’à l'aube
Tu as raison, l'un s'en va, un autre viendra
Toi aussi tu auras tes noces
On dit qu'un mari est un trésor
Seulement lui t’écoutera, lui, qui destine
Seulement lui te comprendra, il est a toi pour toujours
Il te prendra et vous partirez d'ici
Vers la grande ville, vers la houppa, vers la délivrance
Une jeune fille de bonne famille doit savoir cuisiner
Et se taire souvent.
Une jeune fille de bonne famille doit élever des enfants.
Et se taire souvent.
- Artist:Sarit Hadad
- Album:(2004) חגיגה