חלומות מתגשמים [Chalomot Mitgashmim] [Russian translation]
חלומות מתגשמים [Chalomot Mitgashmim] [Russian translation]
Мечта уже упакована
в розовую коробку.
И все кажется странным
в неведомой стране.
А колесо снова повернулось
над дымовой завесой.
И мерцающий свет
сияет надо мной.
Иногда мечты сбываются,
иногда, когда сердце еще наивно.
Иногда, летней жаркой ночью
Мечты сбываются.
Тропинки, что ведут
в страну снов,
Открыты и мы обнаруживаем
все наивные моменты.
Огни большого города
горят внутри сердца.
Глубоко внутри у меня возникает предчувствие,
что счастье приближается.
Иногда мечты сбываются,
иногда, когда сердце еще наивно.
Иногда, летней жаркой ночью
Мечты сбываются.
Цветы сердца расцветают
миллионом оттенков.
Небеса светлеют,
открывая дверь в страну чудес.
Еще минута темноты
и слышится хор голосов.
Может быть сегодня, а может быть завтра,
я осуществлю свою мечту.
Иногда мечты сбываются...
- Artist:Harel Skaat