Chanson pour Pierrot [Croatian translation]
Chanson pour Pierrot [Croatian translation]
Ti nisi rođen na ulici
Ti nisi rođen u potoku
Ti nisi dijete koje je netko izgubio
Nisi ni kopile
S obzirom da si rođen u mojoj glavi
I da živiš u mojoj koži
Sagradio sam ti planet
U dubini svoga mozga
Pierrot, moj sine, brate moj, druže moj,
Prijatelju moj, zbog tebe mi je toplo
Pierrot.
Nakon što sam te sanjao,
Nakon što sam te izmišljao,
Kad te vidim, umirem
I osjećam te u utrobi.
Onaj dan kad se vratiš,
Prestat ću piti: obećavam.
Bar na tjedan dana,
Bit će teško, ali neka bude.
Pierrot, moj sine, brate moj, druže moj,
Prijatelju moj, zbog tebe mi je toplo
Pierrot.
Bio ti sin princeze,
Ili bio ti sin ničega,
Ti si dijete nježnosti,
Ti nikako nikako nisi siroče
Ali ne poznajem tvoju majku
Tražio sam ju bez uspjeha.
Poznajem bijedu
Kad si sam u sobi.
Pierrot, moj sine, brate moj, druže moj,
Prijatelju moj, zbog tebe mi je toplo
Pierrot.
U jednom kutu moga uma
Tvoja je hrpica:
Traperice, moped,
Par tenisica
Nećeš ići u školu,
Naučit ću te psovati.
Igrat ćemo nogomet,
Ići ćemo u bistroe.
Pierrot, moj sine, brate moj, druže moj,
Prijatelju moj, zbog tebe mi je toplo
Pierrot.
Ti nećeš prati ruke
Prije nego dođeš za stol
I nećeš me nazvati pijanicom
Kad ti budem kopao po ruksaku
Naučit ću te pjesme
Koje će tebi biti glupe.
Možda ćeš biti u pravu,
Ali ja ću se svejedno ljutiti.
Pierrot, moj sine, brate moj, druže moj,
Prijatelju moj, zbog tebe mi je toplo
Pierrot.
Hajde, moj Pierrot
Ti si vođa moje bande,
Dat ću ti svoj nož
Naučit ću te kako biti baraba.
Hajde, druže moj
Naći ću ti mamu
Nas troje, to bit će dobro
Hajde, čekam te.
Pierrot, moj sine, brate moj, druže moj,
Prijatelju moj, zbog tebe mi je toplo
Pierrot.
- Artist:Renaud