Chapeau Bas [German translation]
Chapeau Bas [German translation]
Ist es die Hand Gottes
oder die des Teufels,
die den Himmel gewebt hat
an diesem schönen Morgen,
ihm ins Herzen gepflanzt
ein Stück Sonne,
das sich im Wasser bricht
in tausend feuerroten Funken?
Ist es die Hand Gottes
oder die des Teufels,
die über das Meer
dieses seltsame Segelschiff fahren lässt,
welches schlangengleich
sich aufzufalten scheint,
schwarz und weiß, auf blauem Wasser,
das der Wind tanzen lässt?
Ist es Gott, ist es der Teufel,
oder beide zugleich,
die, sich für einen Tag vereinend,
diesen Morgen geschaffen haben?
Ist es der Eine, ist es der Andere,
ich weiß es wirklich nicht,
aber für soviel Schönheit
sage ich danke und alle Achtung. 1
Ist es Gottes Hand
oder die des Teufels,
die diese Rose
in den Garten dort pflanzte?
Für welche brennende Liebe,
für welche edle Dame
die Rose aus Samt
im Garten dort?
Und diese aufgeplatzten Pflaumen
und all dieser weiße Flieder
und diese roten Johannisbeeren
und dieses Kinderlachen
und Christine, so schön
unter ihren Unterröcken
mit, in ihrer herrlichen Mitte,
dem Glanz ihrer 20 Jahre?
Ist es Gott, ist es der Teufel,
oder beide zugleich,
die sich eines Tages zusammen taten
und diesen Frühling schufen?
Ist es der Eine, ist es der Andere? Ich weiß es nicht,
aber für so viel Schönheit
sage ich: Danke und alle Achtung!
Das Segelboot, das davon fährt,
die Rose gerade dort
und diese Blumen und Früchte
und unsere Freudentränen....
Wer hat uns alle diese
Schönheiten dort anbieten können?
Lasst sie uns pflücken ohne ein Wort,
Auf jetzt, das ist für dich und mich!
Ist es Gottes Hand
und die des Bösen,
die eines Tages sich zusammen taten
und unseren Weg kreuzten?
Ist es der Eine, ist es der Andere?
Ich weiß es wirklich nicht.
Aber für diese Liebe hier
sage ich: Danke und alle Achtung!...
Aber für dich und mich
sage ich: Danke und alle Achtung!
1. oder auch: Hut ab, ich ziehe den Hut, Respekt
- Artist:Barbara