Che sarà [German translation]
Che sarà [German translation]
Mein Dorf da oben auf dem Hügel,
Dahingestreckt wie ein entschlafener Greis,
Die Langeweile, die Verlassenheit, das Nichts -
Sie sind deine Krankheit.
Mein Dorf, ich verlasse dich, ich geh' weg.
Was wird sein, was wird sein, was wird sein?
Was wird gescheh'n in meinem Leben, wer weiß?
Ich kann alles machen oder nichts, morgen wird man's seh'n.
Und es wird sein, es wir das sein, was gescheh'n wird.
Meine Freunde sind fast alle fort,
Und die anderen werden nach mir gehen.
Schade, denn ich war gern
In ihrer Gesellschaft.
Aber alles geht vorbei, alles geht fort von hier.
Was wird sein, was wird sein, was wird sein?
Was wird gescheh'n in meinem Leben, wer weiß?
Mit mir nehm' ich die Gitarre,
Und wenn ich weinen werde in der Nacht,
Dann spiel' ich ein Klagelied des Dorfes.
Meine Liebste, ich küsse dich auf den Mund,
Der die Quelle meiner ersten Liebe war.
Wir treffen uns wieder, wie und wo, das weiß ich nicht.
Ich weiß nur, dass ich wiederkomme.
Was wird sein, was wird sein, was wird sein?
Was wird gescheh'n in meinem Leben, wer weiß?
Mit mir nehm' ich die Gitarre,
Und wenn ich weinen werde in der Nacht,
Dann spiel' ich ein Klagelied des Dorfes.
Was wird sein, was wird sein, was wird sein?
Was wird gescheh'n in meinem Leben, wer weiß?
Mit mir nehm' ich die Gitarre,
Und wenn ich weinen werde in der Nacht,
Dann spiel' ich ein Klagelied des Dorfes.
Was wird sein, was wird sein, was wird sein?
Was wird gescheh'n in meinem Leben, wer weiß?
Ich kann alles machen oder nichts, morgen wird man's seh'n.
Und es wird sein, es wir das sein, was gescheh'n wird.
Was wird sein, was wird sein, was wird sein?
Was wird gescheh'n in meinem Leben, wer weiß?
Mit mir nehm' ich die Gitarre,
Und wenn ich weinen werde in der Nacht,
Dann spiel' ich ein Klagelied des Dorfes.
Was wird sein, was wird sein, was wird sein?
Was wird gescheh'n in meinem Leben, wer weiß?
Mit mir nehm' ich die Gitarre,
Und wenn ich weinen werde in der Nacht...
- Artist:José Feliciano