Через десять лет [Cherez desyatʹ let] [English translation]
Через десять лет [Cherez desyatʹ let] [English translation]
Еще бы - не бояться мне полетов,
Когда начальник мой, Е. Б. Изотов,
Всегда в больное колет как игла:
"Эх, - говорит, - бедняга!
У них и то в Чикаго
Три дня назад авария была! .."
Хотя бы сплюнул: все же люди - братья,
И мы вдвоем и не под кумачом, -
Но знает, черт: и так для предприятья
Я - хоть кудя, хоть как и хоть на чем!
Я - к автомату: в нем ума палата -
Стою и улыбаюсь глуповато:
Такое мне ответил автомат! ..
Невероятно, - в Ейске -
Уже по-европейски:
Свобода слова, - если это мат.
Мы в ресторан - там не дают на вынос,
Но нам и так неплохо - тишь да гладь, -
Вбежит швейцар и крикнет: "Кто на Вильнюс! ..
Спокойно продолжайте выпивать!"
Мне летать - острый нож и петля:
Ни поесть, ни распить, ни курнуть,
И еще - безопасности для -
Должен я сам себя пристегнуть!
Друг рассказал - такие врать не станут:
Сидел он раз, ремнями не затянут,
Вдруг - взрыв! А он и к этому готов:
И тут нашел лазейку -
Расправил телогрейку
И приземлился в клумбу от цветов ...
Я напрасно верчусь на пупе,
Я напрасно волнуюсь вообще:
Если в воздухе будет ЧП -
Приземлюсь на китайском плаще!
Но, смутно беспокойство ощущая, -
Припоминаю: вышел без плаща я, -
Ну что ж ты натворила, Кать, а Кать!
Вто только две соседки -
С едой всучили сетки,
А сетки воздух будут пропускать ...
Мой вылет объявили, что ли? Я бы
Чуть подремал - дружок, не подымай!
Но слышу: "Пассажиры за ноябрь!
Ваш вылет переносится на май!"
Считайте меня полным идиотом,
Но я б и там летал Аэрофлотом:
У них - гуд бай - и в небо, хошь не хошь.
А здесь - сиди и грейся:
Всегда задержка рейса, -
Хоть день, а все же лишний проживешь!
- Artist:Vladimir Vysotsky