Chile herido [French translation]
Chile herido [French translation]
Le vent raconte une histoire
d’amour, de lutte et d’agonie,
d’un peuple qui prospérait
conquérant le temps nouveau.
Et l’homme de chaque jour
travaillant l’espérance
avec sa chanson aux lèvres
construisait son futur.
Le chant se fit silence
mille mains restèrent froides,
La nuit tomba violente
sur des regards vides.
Et l’homme qui marchait
parmi les drapeaux colorés
resta regardant sans voir
comment sa terre mourrait.
La nuit tomba violente,
au Chili saigne une blessure.
Toute la terre s’offense
de voir ce peuple blessé
des millions (de gens) demandent une sanction
pour ces féroces hyènes.
Et le Chili qui lutte uni
pour illuminer le futur
saura imposer la justice
des poings contenus.
Et de drapeaux de pauvres
s’empliront les chemins;
Avec la patrie renaîtra
le chant des marteaux.
Et le compagnon tombé
mort par quatre assassins
verra sur les allées
marcher les opprimés
Et de drapeaux de pauvres
s’empliront les chemins.
- Artist:Inti-Illimani
- Album:La Nueva Canción Chilena