Ci vuole un fiore [Polish translation]
Ci vuole un fiore [Polish translation]
Codzienne rzeczy
Wyjawiają tajemnice
Tym, którzy umieją na nie patrzeć i ich słuchać
By mieć1 stół trzeba drewna,
By mieć drewno trzeba drzewa,
By mieć drzewo trzeba nasienia,
By mieć nasienie trzeba owocu,
By mieć owoc trzeba kwiatu,
Trzeba kwiatu, trzeba kwiatu,
By mieć stół trzeba kwiatu
By mieć stół trzeba drewna,
By mieć drewno trzeba drzewa,
By mieć drzewo trzeba nasienia,
By mieć nasienie trzeba owocu,
By mieć owoc trzeba kwiatu,
Trzeba kwiatu, trzeba kwiatu,
By mieć stół trzeba kwiatu
By mieć kwiat trzeba gałęzi,
By mieć gałąź trzeba drzewa,
By mieć drzewo trzeba lasu,
By mieć las trzeba góry,
By mieć górę trzeba ziemi,
By mieć ziemię trzeba kwiatu,
By mieć wszystko trzeba kwiatu
By mieć kwiat trzeba gałęzi,
By mieć gałąź trzeba drzewa,
By mieć drzewo trzeba lasu,
By mieć las trzeba góry,
By mieć górę trzeba ziemi,
By mieć ziemię trzeba kwiatu,
By mieć wszystko trzeba kwiatu
By mieć stół trzeba drewna,
By mieć drewno trzeba drzewa,
By mieć drzewo trzeba nasienia,
By mieć nasienie trzeba owocu,
By mieć owoc trzeba kwiatu,
Trzeba kwiatu, trzeba kwiatu,
By mieć wszystko trzeba kwiatu,
By mieć wszystko trzeba kwiatu,
By mieć wszystko trzeba kwiatu,
By mieć wszystko trzeba kwiatu,
By mieć wszystko trzeba kwiatu,
By mieć wszystko trzeba kwiatu...
1. Dosł. "zrobić" lub "stworzyć". Wybrałem słowo "mieć", bo moim zdaniem kilka rzeczy nie można "zrobić", np. jak się ma zrobić górę? Ma niewielki sens.
- Artist:Sergio Endrigo