Ciao [English translation]
Ciao [English translation]
I have told you,
That here we did not move forward.
I have told you
and now it's pointless to think about.
I have told you,
yes, so why didn't you listen to me?
When I told you, where were you?
And anyway if I told you it was already too late.
Now I don't remember
what you replied to me
I am almost certain, that for you I
am like a dead man.
So therefore do me a favor now.
Go back to my past,
and if you can bring me a nice/pretty flower
Because my funeral has already happened.
I have told you.
Don't look at the lives of others.
I have told you and now look
You live with regrets.
I have told you many times, more than a thousand,
but now what can I do?
If you want, I will repeat it another time,
If you want to listen to me.
"Hello"... it's a word that is too nice, "Hello"
although in these cases I prefer "Goodbye/Farewell".
Hello, I am happy if you tell me "Hello".
You cannot respond to me with "I love you"... to tell me "Hello",
but it is a word like any other now... hello!
"Hello"... it's a word that is too nice, "Hello"
You cannot respond to me with "I love you"
"Hello"... it is a word like any other now... hello!
- Artist:Cesare Cremonini
- Album:2C2C - The Best Of (2019)