Clean Up Your Own Backyard [German translation]
Clean Up Your Own Backyard [German translation]
Ein Hinterhofprediger predigt mir was vor,
tut so, als hätte er die Goldenen Regeln geschrieben.
Er schüttelt die Faust, redet auf mich ein,
schreit von seiner Apfelsinenkiste herab wie ein Narr.
Kommt dann der Sonntagmorgen, liegt er im Bett,
mit ganz roten Augen, den Kopf noch voller Wein,
und wünscht sich, er wäre tot, wenn er doch eigentlich
auf dem Weg in die Sonntagsschule sein sollte.
Kehr doch vor deiner eigenen Haustüre,
oh, bleib mir weg mit deinen Sprüchen.
Kehr vor deiner eigenen Haustüre,
kümmer dich um deine Angelegenheiten, ich kümmere mich um meine.
Der Apotheker-Cowboy kritisiert herum,
tut so, als sei er besser als du und ich.
Steht auf dem Gehweg und passt auf,
sagt allen, wie sie sein sollten.
Bei Ladenschluss, fast jede Nacht,
schließt er sorgfältig ab, und das Licht geht aus.
Dann verschwindet er außer Sichtweite und betrügt seine Frau
mit seiner Angestellten.
Kehr doch vor deiner eigenen Haustüre,
oh, bleib mir weg mit deinen Sprüchen.
Kehr vor deiner eigenen Haustüre,
kümmere dich um deine Angelegenheiten, ich kümmere mich um meine.
Der Sessel-Quarterback ist immer am Stöhnen,
stellt den ganzen Tag Spekulationen über Leute an.
Immer dieses Herumschubsen, Täuschen und Einmischen,
immer dort zugange, wo sie nichts zu suchen haben.
Wenn man es auf den Punkt bringt:
Ist es nicht schade, dass in dieser großen Stadt
nicht ein einziger winzig kleiner Mensch zugeben will,
dass er ein bißchen Unrecht gehabt haben könnte?
Kehr doch vor deiner eigenen Haustüre,
oh, bleib mir weg, bleib mir weg mit deinen Sprüchen.
Kehr vor deiner eigenen Haustüre,
kümmere dich um deine Angelegenheiten, ich kümmere mich um meine.
Kehr doch vor deiner eigenen Haustüre,
kümmere dich um deine Angelegenheiten, ich kümmere mich um meine.
- Artist:Elvis Presley