Cocaine Blues [Russian translation]
Cocaine Blues [Russian translation]
Как-то раз, рано утром, ходя по округе,
Я ширнул кокаин и стрельнул мою бабу.
Пошел прямо домой и в кроватку лёг,
Под подушку засунув мой 44ый.
Поутру я проснулся и схватил пистолет,
Ширнул кокаин и ноги сделал.
Хорошо пробежал, но бегун я не очень.
Они настигли меня в Хуаресе, Мексика.
В полном тумане колёсного дыма
Входит шериф Иерихонского Хилла.
Говорит "Ты - Вилли Ли, ты - не Джек Браун,
Ты грязный наркоша, ты убил свою бабу."
Говорю "Так точно, начальник, я - Вилли Ли.
Ордер имеешь? Так предъяви.
Ну, убил я бабу, тормозила меня не под стать.
Я думал, что я ее папик, а у неё ещё было пять."
Когда меня арестовали, я был одет в черное.
Они посадили меня в поезд и отвезли на родину.
У меня не было друзей, чтоб заплатить залог.
Они швырнули мой иссохший скелет в окружную тюрьму.
Спозаранку, около половины десятого,
Я увидел шерифа, обходящего строй.
Он кашлял и кашлял, и откашлявшись, он мне
Говорит "Пошёл ты, ублюдок, в районный суд."
В зале суда начался мой процесс,
Где моя судьба зависела от двенадцати честных людей.
Прежде, чем присяжные вынесли приговор,
Я заметил, что этот мелкий судья начал оглядываться.
Примерно через пять минут вошел мужчина,
Держа приговор в правой руке.
Приговор гласил о преднамеренном убийстве.
Я воскликнул "Господи, помилуй меня!"
Судья усмехнулся, ручку беря,
Девяносто девять лет в тюрьме Фолсом буду я,
Девяносто девять лет под этой землей.
Не забуду тот день, когда застрелил эту подлую тварь.
Так что, ястребы, слушайте меня:
Оставьте виски, кокаин - сила
- Artist:Johnny Cash
- Album:At Folsom Prison