Collita [German translation]
Collita [German translation]
Schöne Berge sahen, wie Du geboren wurdest
der Illimani1 schaukelte Deine Wiege
und die Kantuta2 gab Dir ihre Seele
Du musstest eine Collita3 sein.
Schöne Figur einer schönen Frau
die Augen sehr schwarz, mit tiefgründigem Blick
und rote Lippen, die zum Lieben auffordern
Du musstest eine Collita sein.
Du kamst in mein Leben,
das ohne Deine Liebe nur Schatten war
Ach, Collita aus meinem Tagtraum
ohne Dich kann ich schon nicht mehr leben.
Unter allen bist Du die Königin
Ach, Collita, meine Liebe ist Dein
Schöne Frau aus La Paz,
die Du in mein Herz gekommen bist.
Ich kann nicht weitermachen, so zu leben, nur an Deine Liebe denkend.
Du bringst mich zum Lachen, Du bringst mich zum Weinen wenn Du nicht bei mir bist.
Ich kann nicht weitermachen, so zu leben, nur an Deine Liebe denkend.
Du bringst mich zum Lachen, Du bringst mich zum Weinen wenn Du nicht bei mir bist.
Schöne Berge sahen, wie Du geboren wurdest...
1. zweithöchster Berg Boliviens, von La Paz aus zu sehen2. Cantua buxifolia, eine der beiden Nationalblumen Boliviens, auch Heilige Blume der Inkas genannt3. Collas oder Kollas werden die Bewohner des bolivianischen Hochlandes genannt, Collita ist die Verniedlichungsform
- Artist:Wara
- Album:Pusi (1982)