Come se non fosse stato mai amore [Hungarian translation]
Come se non fosse stato mai amore [Hungarian translation]
Tegnap megértettem, hogy mától Nélküled kezdek
És Te.. a hiányzó levegő, mintha én is átlátszó lennék
És szeretnék elrohanni, és elrejtőzni mindettől
De maradok itt mozdulatlanul, anélkül, hogy szólnék
Nem sikerül elszakadnom Tőled
És kitörölnöm... minden oldalt az emlék-képeiddel
És tovább élni... MINTHA SOSEM LÉTEZETT VOLNA SZERELEM
Túl fogom élni
De most még nem tudom hogyan
Az idő néhányszor tud segíteni
Hogy a fájdalom kevésbé érződjön
Hogy el lehessen felejteni
De most ez még nagyon korán van
És maradok itt mozdulatlanul, anélkül, hogy szólnék
Nem sikerül elfáradnom Tőled (beléd fáradnom)
És kitörölnöm... minden a oldalt az emlék-képeiddel
És tovább élni... MINTHA SOSEM LÉTEZETT VOLNA SZERELEM
MINTHA NEM LETT VOLNA SZERELEM
MINTHA SOSEM LÉTEZETT VOLNA..
És szeretnék elrohanni, szeretnék elrejtőzni
De maradok megint így, anélkül, hogy szólnék
Anélkül, hogy azt mondanám Neked „NE MENJ EL”
„NE HAGYJ EZEK KÖZT AZ OLDALAK KÖZT”
És aztán, és aztán, és aztán tovább élni
MINTHA SOSEM LÉTEZETT VOLNA SZERELEM
MINTHA NEM LETT VOLNA SZERELEM
- Artist:Laura Pausini
- Album:Resta In Ascolto (2004)