Comme toi [Japanese translation]
Songs
2024-11-22 01:00:26
Comme toi [Japanese translation]
彼女は澄んだ目をしていた。そしてベルベットのローブを着ていた。
彼女のまわりには、母や家族がいた
彼女は、夕方の弱い日差しのなかで少しきどらない格好だ
その写真はよく写っていないが、それしかない
幸福そのものと夕べの安らぎ
彼女はシューマンやモーツァルトの音楽が好きだった
おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
彼女は低地地方にある村の小学校へ通っていた。
彼女はいろいろな本を習った。彼女は法律を習った。
彼女は、かえると森の中で眠る王女様の歌を歌った。
彼女は人形を愛した。彼女は友達を愛した。
とりわけ、ルスとアナを、そして特にジェレミーを
いつか彼らはワルシャワで結婚するのだろう
おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
ぼくがおまえを見守っているときの、おまえのように
眠りながら誰かを夢見ている、おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
(アラブ語)その無邪気なときに過ぎ去った日々。 そのなかに、 彼女の唯一の愛があった (英語訳より)
彼女の名前はサラ。彼女は8歳にもなっていなかった。
彼女の人生ははかない夢であり、白い雲だった。
しかし他の人々はすでに別の事を決断していた。
おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
ぼくがおまえを見守っているときの、おまえのように
眠りながら誰かを夢見ている、おまえのように
おまえのように
おまえのように
おまえのように
彼女は澄んだ目をしていた。そしておまえと同じ歳だ。
彼女はごく普通の少女だった。彼女はとても賢かった。
しかし彼女はお前のように(平和な世の中に)生まれてこなかった。いまここにいる(お前のように)
- Artist:Ishtar
- Album:La voix d’Alabina (2000)