Comme une vague [Como Uma Onda] [Portuguese translation]
Comme une vague [Como Uma Onda] [Portuguese translation]
Rien ne sera comme avant
D'avoir été frôlé par le temps fugace
Tout s'en va, s'envole, passe, passera
La vie s'en vient en vagues comme l'océan
Qui ne s'endort ni se lasse
Tout ce qui se voit n'est pas
Pareil à ce qu'on verra dans une seconde
Tout renaît toujours des cendres du monde
À quoi bon tenter d'écrire
Retenir sur le sable la trace
Elle arrive et tout s'efface
Et l'on recommence
Comme une vague qui va
------------------------------
Nada do que foi será
De novo do jeito que já foi um dia
Tudo passa, tudo sempre, ´passará
A vida vem em ondas como o mar
Num indo e vindo infinito
Tudo o que se vê não é igual
Ao que a gente viu há um segundo
Tudo muda o tempo todo no mundo
Não adianta fugir
Nem mentir a si mesmo
Agora há tanta vida lá fora
Aqui dentro, sempre
Como uma onda no mar
- Artist:Bïa Krieger
- Album:Cœur vagabond (2005)