Con te partirò [English translation]
Con te partirò [English translation]
When I am alone
I dream at the horizon
and the words are missing.
Yes, I know that there is no light
in a room when the sun is missing
if you are not there with me, with me.
On the windows
show everyone my heart
that you lit up.
Enclose inside me
the light that
you met on the street.
With you, I'll set off.1
Lands that I have never
seen and lived with you
now, yes, I shall live them.
With you, I'll set off
on ships over seas
that, I know it,
no, no, they do not exist anymore.
With you, I shall live them.
When you are distant
I dream at the horizon
and the words are missing.
And I, yes, I know
that you are with me, with me.
You, my moon, you are here with me.
My sun, you are here with me,
with me, with me, with me.
With you, I'll set off.
Lands that I have never
seen and lived with you
now, yes, I shall live them.
With you, I'll set off
on ships over seas
that, I know it,
no, no, they do not exist anymore.
With you, I shall relive them.
With you, I'll set off
on ships over seas
that, I know it,
no, no, they do not exist anymore.
With you, I shall relive them.
With you, I'll set off,
I, with you.
1. I’m still undecided if “With you, I’ll depart” is a better choice of wording. It’s the connection to the “dearly departed” phrase that I would like to avoid.
- Artist:Andrea Bocelli
- Album:Romanza (1996)