Controvento [Romanian translation]
Controvento [Romanian translation]
TU nu știi,
dar ceva în mine a murit
De multă vreme
încerc cu tine să vorbesc,
Dar nu ai înțeles ...
Nu ai observat... căci mor lent,
Nu ţi-ai dat seama că
în fiecare zi,
tot mai mult mă îndepărtez de tine.
Am vrut să-ţi spun că totul se va sfârși
Dar, există cuvinte care pur și simplu nu pot ieși la suprafață,
Am vrut să-ţi spun
cât de mult nu ești îndeajuns pentru mine,
Și, întorcându-se acasă în nenumărate nopți
am pierdut cheile...
Care mă deschideau către tine, care mă deschideau către tine,
şi m-am închis din ce mai mult în mine.
Dețin deja biletul,
iar acum că mă întorc contra vântului,
Nu am să privesc înapoi
Dar de data asta, TU nici nu bănuiești.
Am vrut să-ţi spun că totul se va sfârși
Dar, există cuvinte care pur și simplu nu pot ieși la suprafață,
Am vrut să-ţi spun
cât de mult nu ești îndeajuns pentru mine,
Și, întorcându-se acasă în nenumărate nopți
am pierdut cheile...
În timp ce TU m-ai pierdut pe mine...
Am vrut să-ți spun
că poate acest lucru ar fi mers m-ai bine pentru noi
Dar mâine nu voi fi acolo cu tine când te vei trezi...
NU voi mai fi acolo, nu mai voi fi acolo
căci totul s-a sfârșit...asa vei știi...asa vei știi.
- Artist:Eros Ramazzotti
- Album:Ali e Radici (2009)