Controvento [Turkish translation]
Controvento [Turkish translation]
Ben inanmıyorum mucizelere,
en iyisi kendini kurtar
en iyisi kendi içine bak.
Bu hayat, yaralar bırakıyor,
bu hayat, ürpertiler yaşatıyor,
kimi zaman, daha çok bir mücadele.
Şu boşluk var, bilmediğin,
hem hiç söylemediğin,
damarlarında tutuşan sanki
dünya sana karşıymış da
sen nedenini bilmiyormuşsun gibi,
biliyorum, iyi hatırlıyorum bunu.
Ben buradayım
dinlemek için bir hayali,
konuşmayacağım
ihtiyaç duymazsan,
ama burada olacağım,
çünkü böylece kendimi
senin yanında hissederim,
seyahat ederken rüzgara karşı.
Çözeceğim
belki bir iki şeyi, belki hiçbirini,
ama burada olacağım,
önemli olan da bu.
Su olacağım,
bir ânı söndüreceğim,
senin yanında
seyahat ederken rüzgara karşı.
Sonuçta zamanı yalnızca o bilir,
ne zaman ve nasıl sonlanacağını
acı çekişin ve yakınmanın.
Şu boşluk var, bilmediğin,
hem hiç söylemediğin,
damarlarında tutuşan, sanki
dünya sana karşıymış da
sen nedenini bilmiyormuşsun gibi,
biliyorum, iyi hatırlıyorum bunu.
Ben buradayım
dinlemek için bir hayali,
konuşmayacağım
ihtiyaç duymazsan,
ama burada olacağım,
çünkü böylece kendimi
senin yanında hissederim,
seyahat ederken rüzgara karşı.
Çözeceğim
belki bir iki şeyi, belki hiçbirini,
ama burada olacağım,
önemli olan da bu.
Su olacağım,
bir ânı söndüreceğim,
senin yanında
seyahat ederken rüzgara karşı. (×3)
Su olacağım,
bir ânı söndüreceğim,
senin yanında
seyahat ederken rüzgara karşı.
- Artist:Arisa (Italy)
- Album:Se vedo te (2014)