Cool out [Turkish translation]
Cool out [Turkish translation]
Gitmeden hemen önce
Evet biliyorum, kontrolü kaybediyorum
İşleri yavaşlatmak istiyorum, aklımı hız kontrolüne koyuyorum*
Evet biliyorum, sürekli panikliyorum
Ve bunu da baskı altında oluşumdan biliyorum
Işleri yavaşlatmak istiyor ve aklımı hız kontrolüne koyuyorum.
Kapının önünde duruyorum, gitme diyorum.
Bana vahşice bakıyordun, diyordun ki sadece eve git ve
Sakin ol, bebeğim ben senin için o biri olduğumu sanmıyorum.
Işte bu yüzden sadece sakinleş, mutlu kal, taze kal, kibar oyna.
Ve sadece sakinleş, bebeğim ben senin için olduğumu sanmıyorum
Bu yüzden sakinleş
Benim işaretlerimi okuduğunu söylüyorsun her zaman ve biraz kendime zaman vermemi diliyorsun fakat
Biliyorsun bu benim hızım değil, sadece ne görürsem ona inanırım.
Hayatımı siyah ve beyaz içinde yaşıyorum
Biliyorum bu senin hoşuna gidebilecek bir şey değil.
Ama bu bütün bildiğim, aklımı hız kontrolüne bırakıyorum .
Kapının önünde duruyorum, gitme diyorum.
Bana vahşice bakıyordun, diyordun ki sadece evine git ve
Sakin ol, bebeğim ben senin için o biri olduğumu sanmıyorum.
Işte bu yüzden sadece sakinleş, mutlu kal, taze kal, kibar oyna.
Ve sadece sakinleş, bebeğim ben senin için olduğumu sanmıyorum
Bu yüzden sakinleş
Bu yüzden sakinleş
Içimdeki nefret ettiğin her şey
Seni daha fazlasını görmeye geri gelmeni sağlıyor
Biz birbirimizi biraz çıldırtıyoruz ama sen her zaman benim bir parçam olacaksın.
Sakin ol, bebeğim ben senin için o biri olduğumu sanmıyorum.
Işte bu yüzden sadece sakinleş, mutlu kal, taze kal, kibar oyna.
Ve sadece sakinleş, bebeğim ben senin için olduğumu sanmıyorum
Bu yüzden sakinleş
Bu yüzden sakinleş
Sakinleş
Bu yüzden sakinleş
*cruise control:arabalarda ayarlanan hız kontrolü, sabit bir hızda gitmekle alakalı
- Artist:Imagine Dragons
- Album:Origins