Corazón Valiente [French translation]
Corazón Valiente [French translation]
Dès le premier instant, je sus que je t'aimais
Et maintenant, ma pauvre âme amoureuse pleure en secret
Ton amour errant ne me laisse pas un peu de répit
Puisque je sais bien que toi ne jamais seras mien.
J'ai bu ton venin et je suis tombée dans ton piège
On dit que tu es plein de haine
Que tu seulement me donneras souffrance
Que m'effondreras au plus profond de l'enfer.
Mais il n'a rien d'importance, puisque je ne veux rien plus
Je veux que sentir celui-là que mon coeur souhaite
Mais il n'a rien d'importance, puisque je ne veux rien plus
Et je devrai apprendre comme l'âme souffre après d'un adieu.
Étant donné que j'ai un coeur courageux
Je t'aimeirai, je t'aimerai
Étant donné que j'ai un coeur courageux
Je préfère t'aimer et, tout ensuite, te perdre...
Mais il n'a rien d'importance, puisque je ne veux rien plus
Je veux que sentir celui-là que mon coeur souhaite
Mais il n'a rien d'importance, puisque je ne veux rien plus
Et je devrai apprendre comme l'âme souffre après d'un adieu.
Étant donné que j'ai un coeur courageux
Je t'aimeirai, je t'aimerai
Étant donné que j'ai un coeur courageux
Je préfère t'aimer et, tout ensuite, te perdre...
- Artist:Gilda
- Album:Corazón valiente (1995)