Correspondances [Greek translation]

Songs   2025-12-19 12:20:27

Correspondances [Greek translation]

Η Φύσις είν’ ένας ναός που στύλοι ζωντανοί

λόγια θολά καμμιά φοράν αφίνουν να κυλάνε·

μέσ΄ από δάση σύμβολων οι άνθρωποι περνάνε,

που τους κυττούν με γνώριμη ματιά κι αλαργινή.

Σα μακρινοί αντίλαλοι που συγχιστά σκορπιούνται

σε μιαν ένωση τρίσβαθη, θαμπἠ κι’ ερεβινή,

σαν τη νυχτιά και σαν το φως πελώρια και πυκνή,

τ’αρώματα, τα χρώματα και οι ήχοι ανταπαντιούνται.

Μυρουδιές είναι δροσερές σαν σάρκες παιδικές,

ωσάν τους κάμπους πράσινες, γλυκές σαν τις φλογέρες,

-Και άλλες πλούσιες και ακόλαστες και θριαμβευτικές,

έχοντας το ξετέντωμα των άπειρων πραγμάτων,

σαν το λιβάνι, τη μοσκιά, τα μύρα μεσ’ στις σέρρες,

που τις διαχύσεις τραγουδούν αισθήσεων και πνευμάτων.

  • Artist:Charles Baudelaire
  • Album:Les fleurs du mal (1861 - 2ème édition) - 004 - Spleen et idéal - IV
Charles Baudelaire more
  • country:France
  • Languages:French, Italian, Latin, English
  • Genre:Poetry
  • Official site:
  • Wiki:https://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Baudelaire
Charles Baudelaire Lyrics more
Charles Baudelaire Featuring Lyrics more
Charles Baudelaire Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs