Così presto no [Romanian translation]
Così presto no [Romanian translation]
Te văd,femeie,prin urmare,trebuie să vorbești,haide,spune-mi
Doi ochi înăuntrul meu m-au cercetat puțin
Am ajuns la sfârșitul unei povești de dragoste
Îmi spui acun
Așa de repede,așa de repede
Aș vrea să fiu capabil să te ajut,dar singurul lucru pe care-l pot face
Este să stau aici și să ascult,împrumutându-ți puțin din mine
Mereu există un ”după” și orice lucru care se termină
Pentru totdeauna
Și tu încă îmi spui
Așa de repede,așa de repede
Nu,nu e ultima ta poveste de dragoste
Nu spune asta niciodată și nu fi atât de convinsă
Nu,nu e ultima ta zi de soare
Nu spune asta niciodată și încetează să te mai rănești
Frunza cade iarna și ramura rămâne singură
Să aștepte
Prima rază de soare care aduce primăvara
Așa că frunza crește din nou mai verde,mai frumoasă și mai puternică
Dar tu încă îmi spui
Nu,nu e ultima ta poveste de dragoste
Nu spune asta niciodată și nu fi atât de convinsă
Nu,nu e ultima ta zi de soare
Nu spune asta niciodată și încetează să te mai rănești
În fiecare lacrimă,este puțin din el înăuntru
Și te-a lăsat să te usuci de una singură
Acum nu știi că acest cântec e gata
Noul tău cântec de dragoste
Nu,nu e ultima ta poveste de dragoste
Nu,nu e ultima ta zi de soare
Nu spune asta niciodată și încetează să te mai rănești
- Artist:Biagio Antonacci
- Album:Il mucchio (1996)