Cover My Eyes [Vietnamese translation]
Cover My Eyes [Vietnamese translation]
Thảo nào tôi lại sợ nhìn vào mắt anh
Anh đã từ chối mở lòng với tôi
Rất nhiều lần
Anh có thể mang đi
Vào bất kì thời gian nhất định nào
Thật khó tin
Khi anh đang ẩn trong lớp vỏ này
Nên anh làm ơn hãy ôm tôi nhé?
Tôi đang rất cố gắng để thở
Tôi chỉ đang sống mòn mà thôi
Nên anh làm ơn hãy ôm tôi nhé?
Tôi đang rất cố gắng để thở
Xin hãy vỗ về ngăn dòng lệ rơi
Khi tôi thấy anh sánh bước bên cô ấy
Tôi phải che mắt đi
(Tôi phải che mắt lại)
Mỗi lần anh ra đi cùng cô ấy
Có gì đó trong tôi chết đi
(Có điều gì đó trong đáy lòng tôi chết đi)
Thảo nào lại nhói đau
Khi ngồi cạnh anh
(Từ chối mở lòng với tôi rất nhiều lần)
Có một bài hát khác
Mà tôi có thể chơi cho anh vào đêm nay
(Ta không cần phải ngồi đây trong im lặng)
Ta có thể phá bỏ khuôn sáo
Ta có thể thay màu
(Chỉ là một chút hi sinh thôi)
Anh không cần phải lo về những người khác
(Tất cả chỉ do anh tưởng tượng thôi)
Nên anh làm ơn hãy ôm tôi nhé?
Tôi đang rất cố gắng để thở
Tôi chỉ đang sống mòn mà thôi
Nên anh làm ơn hãy ôm tôi nhé?
Tôi đang rất cố gắng để thở
Xin hãy vỗ về ngăn dòng lệ rơi
Khi tôi thấy anh sánh bước bên cô ấy
Tôi phải che mắt đi
(Tôi phải che mắt lại)
Mỗi lần anh ra đi cùng cô ấy
Có gì đó trong tôi chết đi
(Có điều gì đó trong đáy lòng tôi chết đi)
- Artist:La Roux
- Album:"La Roux" (2009)