Crazy ∞ nighT [English translation]

Songs   2024-12-25 08:53:54

Crazy ∞ nighT [English translation]

響くカーテンコール 止まない喝采

もっと もっと 響かせて?

開演ブザー 幕が上がった

1、2、3 で はじまるよ

スポットライト照らす道 進んだら

「不思議の館へ」   「漏れなくご・招・待♪」

「迷ったようだね」   「外はもう」

「暗い から」

「アカリガ」   「ツクマデ・・・」

「「「「「「「もてなしましょう」」」」」」」

「今宵の見せ場を・・・」

「「「「「「「始めよう」」」」」」」

「さあ、アイツも」   「コイツも!」   「ソ\イツも?♪」  

みんなで大騒ぎ

すすめ! Crazy nighT 幕は上がった

もっと もっと 盛り上がれ

台本どおり演(や)ればいいのさ

考えないで馬鹿になろう!!

ぐるぐる 1、2、3 で 酔わせて酔って

もっと もっと 騒ごうぜ

単純なのはつまらない?

なら、もっと狂わせて

「ああ、どうしましょう」   「どうしたんでしょう?♪」

「一大 事!!」

「時間がどうやら・・・」   「止まってしまったね・・・」

「アノ子ハ?」   「アノ子ハ~?」

「どこへいった?」   (イツノマニ)

「それでも」   「舞台は」

「「「「「「「つづけなくちゃ・・・」」」」」」」

「「ネエ、【つ・ぎの PagE 】 ガ、ナイラシイ・・・!」」   (大変だ!)

「おや、アッチも?」   「コッチも・・・」

「ソ\ッチも!♪」   「ドコ にも」

「「「「「「見つからない・・・!」」」」」」

さがせ! Crazy nighT 狂った【原因】

此処から先は進めない!

「隠蔽?」   「破壊?」

「バグ?」   「ストライキ!?」

一体「ダレ」が、「ナンノタメ」に?

3、2、1 で 戻って検証

もっと もっと 困れば良い

考えたって分カラナイ

また今日が【つづく】だけ?

「盗まれたのは」

「望まぬ【場面(シーン)】?」

「【次の PagE 】デ・・・」

「犯人ガ分カル・・・?」

「未来の 【PagE】 」

「【ドウ】やって知った?」

「【ソ\レ】ができるのは・・・」

「「「「「「「犯人は貴方でしょう?」」」」」」」

「・・・みーっつっけた」

Crazy nighT 【鍵】を使って

もっと もっと 盛り上がれ

タイトルどおり演(や)ればいいのさ

考えないで馬鹿になろう?

ソ\レなら! 1、2、3 で 刻んで、ページ!

もっと もっと ・・・壊そうぜ

ほんとの EnD 見たいなら

もももっと狂わせて

「ほんとの Crazy nighT 返して頂戴!

きっと きっと 【コレ】じゃない・・・」

【台本どおり演(や)った】ことだけが

真実だとは限らない・・・?

おしまい? Crazy nighT 幕は下がった

「待って、待って、止めないで」

残念だけど・・・時間切れー!

「「また・・・ 今夜会いましょう」」

「「マタ!?・・・ 今夜狂イマショウ?」」

「「「また今夜 、 さがせば いい」」」

そのエンドロールが

褪せるまで

HitoshizukuP more
  • country:Japan
  • Languages:Japanese, English
  • Genre:Alternative, Rock, Folk
  • Official site:http://samonchi.blog32.fc2.com/
  • Wiki:http://vocaloid.wikia.com/wiki/Hitoshizuku-P
HitoshizukuP Lyrics more
HitoshizukuP Also Performed Pyrics more
Excellent Songs recommendation
Popular Songs
Artists
Songs