Criticarem les noves modes de pentinats [Polish translation]
Criticarem les noves modes de pentinats [Polish translation]
Nadejdzie starość, a wraz z nią spokój,
który nada twoim oczom łagodność spojrzenia.
Pomogą ci zrobić jeden krok, a potem następny
i będziesz specjalistką w dawaniu sobie rady.
Przez tyle czasu znajdziesz sobie przyjemne miejsce,
a może będziesz trochę zbyt leniwa, by go szukać.
Będą cię traktować jak damę, albo jak dziwaczną staruszkę,
przed którą mają pietra wszystkie dzieciaki z sąsiedztwa.
I będziesz schorowana albo będziesz jak skała,
a chwile, gdy spojrzysz wstecz sprawią ci radość i sprawią ci ból.
I może nie będę twoim przyjacielem,
ani nie będę miał wpływu na to, czy będziesz szczęśliwa.
Widzę siebie jako na wpół smutne wspomnienie, które krąży ci po głowie w ponure popołudnie.
Może będę spał w objęciach
kobiety, której prawie nic nie powiem o tym, kim jesteś.
Może będziemy mieć niegrzecznych wnuków, którzy będą się ze mnie nabijać,
gdy nie będę rozumiał, o co chodzi.
Ale, gdy będę stary, dalej będę śpiewał dla ciebie piosenki.
Będę chodził powoli i czasami przysiadał na ławkach.
Zwrotka za zwrotką, będę wspominać twoje ciało wysmukłe i jasne
i będzie można zobaczyć, jak się lekko uśmiecham pod nosem.
Niech nadejdzie starość! Czekam na nią ze spokojem!
Będę prowadził grę ze starzejącym się ciałem.
Niech kącik w jadalni będzie moją sceną
i niech nikt nie domyśli się, o kim mówię.
Wierzę, że gdy będę stary, dalej będę śpiewał dla ciebie piosenki.
Nie wiem, czy mogę zagwarantować ich wysoką jakość,
ale zaufam zwrotkom i będę się bawić, starając się je rozwijać
i będzie można zobaczyć, jak się lekko uśmiecham pod nosem.
I będzie można zobaczyć, jak się lekko uśmiecham pod nosem.
- Artist:Manel
- Album:10 milles per veure una bona armadura (2011)