Crying in the Rain [Czech translation]
Crying in the Rain [Czech translation]
Nikdy nedovolím, abys viděla,
jakou mi mé zlomené srdce působí bolest.
Mám svou hrdost a vím jak skrýt
svůj žal a bolest -
budu plakat v dešti.
Když počkám na bouřku,
nevšimneš si deště slz z mých očí,
nikdy se nedovíš, že tě pořád miluji,
přestože srdce mě pořád bolí,
budu plakat v dešti.
Dešťové kapky padající z nebe
nedokážou odplavit mé trápení.
Od chvíle, co jsme se rozešli,
se modlím za deštivé počasí,
aby zakrylo slzy, které, doufám, nikdy nespatříš.
Jednoho dne můj pláč ustane,
na rtech budu mít úsměv a projdu se na slunci.
Možná jsem blázen,
ale do té doby, drahá,
mě neuvidíš si stěžovat.
Já budu plakat v dešti.
Ach...
Od chvíle, co jsme se rozešli,
se modlím za deštivé počasí,
aby zakrylo slzy, které, doufám, nikdy nespatříš.
Jednoho dne můj pláč ustane,
na rtech budu mít úsměv a projdu se na slunci.
Možná jsem blázen,
ale do té doby, drahá,
mě neuvidíš si stěžovat.
Já budu plakat v dešti.
Budu plakat v dešti.
Budu plakat v dešti.
- Artist:A-ha
- Album:East of the Sun, West of the Moon