Cuerda al corazón [Croatian translation]
Cuerda al corazón [Croatian translation]
Nikada nisam želio dati sve za ono izgubljeno,
moja šutnja bila su neonska svjetla za tvoj zaborav,
bio sam poput vrača, čak znajuću i svoju sudbinu, živim za taj uzdah...
Sve prolazi, i ovo će proći,
poput oluje koja razara i smiruje se zbog inercije.
Ti si pout valova, bez obzira koliko te izbjegavah, uvjek se vračaš, ali uvijek prekasno..
Ponovno ćeš me nazvati kada san iz tvog hotela postane nit,
kada nećeš moći utišati svu buku koju smo napravili..
Ponekad osjećam bol prošlosti, koja želi da vrištim,
sačinjen sam od priča, ali priča koje se ne ponavljaju...
Napravila si korak, dala si strune srca,
ali unatoč tome, nisi uspjela popraviti toliko neuspjeha.
Nije bilo sasvim slučajno, da nađem polovicu mojih pitanja, bez odgovora...
Priznajem da bojao sam se istine,
nisam bio varalica, niti taj tip ludog povjerljivog zaručnika,
ali borio sam da zadržim, svaki dio ruke koju dozvolio sam da grize se
i koju ti ugrizla si više nego jednom...
Ponovno ćeš me nazvati kada san iz tvog hotela postane nit,
kada nećeš moći utišati svu buku koju smo napravili..
Ponekad osjećam bol prošlosti, koja želi da vrištim,
sačinjen sam od priča, ali priča koje se ne ponavljaju...
Izgubila si jednog prijatelja,
izgubila si planove koje zamišljao sam s tobom
i trebat će ti vremena da prihvatiš to..
Ugušit ćeš se u vremenu,
lanci koji čuju se, nosiš ih u sebi...
Ponovno ćeš me nazvati ...
- Artist:Pablo Alborán
- Album:Prometo (2017)