Cumhuriyet [Russian translation]
Cumhuriyet [Russian translation]
Посреди моего сердца - что это за твоя республика такая?
Что это за власть, я не понял?
Я молчал, молчал, наконец, не сумел сдержаться:
Ты - любовь? Ты - горе? Или мне жаждать твоей души?
Преследовать ли жизнь, мчась во весь опор?
Я уснул в этом доме, проснулся, но всё равно не понял.
Когда человек от любви, как от боли, не может вздохнуть, -
Дни проходят мимо меня, ты же остаешься всё там же.
В объятиях, пожалуй, появился смысл, жизнь с тобой, кажется, уже наладилась:1
Не отличить день от ночи.
Теперь верни мне всё назад!
Посреди моего сердца - что это за твоя республика такая?
Что это за власть, я не понял?
Я молчал, молчал, наконец, не сумел сдержаться:
Ты - любовь? Ты - горе? Или мне жаждать твоей души?
Преследовать ли жизнь, мчась во весь опор?
Я уснул в этом доме, проснулся, но всё равно не понял.
1. см. комментарий elmetli
- Artist:Yalın
- Album:Herşey Sensin - 2007