Cuore matto [Greek translation]
Cuore matto [Greek translation]
Μια τρελή καρδιά, που ακόμα σε ακολουθεί
και μέρα-νύχτα σκέφτεται μόνο εσένα,
και δεν μπορώ να την κάνω να καταλάβει
ότι εσύ αγαπάς κάποιον άλλο και όχι εμένα.
Μια τρελή καρδιά, καρδιά για δέσιμο,
που πιστεύει ακόμη ότι με σκέφτεσαι,
δεν πείστηκε ότι έχεις φύγει,
ότι μ' άφησες και δεν πρόκειται να ξαναγυρίσεις.
Πες της την αλήθεια-(πες της την αλήθεια)-την αλήθεια
και ίσως καταλάβει-(ίσως καταλάβει)-καταλάβει,
επειδή την αλήθεια δεν της την είπες ποτέ.
Μια τρελή καρδιά που σε αγαπάει
και σου συγχωρεί ό, τι και να κάνεις,
Αλλά να ξέρεις ότι αργά ή γρήγορα θα γιατρευτεί,
και θα τη χάσεις, έτσι θα τη χάσεις.
--------------
Πες της την αλήθεια-(πες της την αλήθεια)-την αλήθεια
και ίσως καταλάβει-(ίσως καταλάβει)-καταλάβει,
επειδή την αλήθεια δεν της την είπες ποτέ.
Μια τρελή καρδιά που σε αγαπάει
και σου συγχωρεί ό, τι και να κάνεις,
Αλλά να ξέρεις ότι αργά ή γρήγορα θα γιατρευτεί,
και θα τη χάσεις, έτσι θα τη χάσεις.
Μια τρελή καρδιά που σε αγαπάει
(σε αγαπάει)
Μια τρελή καρδιά, καρδιά για δέσιμο
(για δέσιμο)
Μια τρελή καρδιά που σε αγαπάει
(σε αγαπάει)
Μια τρελή καρδιά, καρδιά για δέσιμο
(για δέσιμο)
Μια τρελή καρδιά που σε αγαπάει
(σε αγαπάει)
Μια τρελή καρδιά, καρδιά για δέσιμο.
- Artist:Little Tony
- Album:Questo mondo non mi va (1967)