Cure the Thunder [Czech translation]
Cure the Thunder [Czech translation]
[T-Pain]
Huh...
Přines mi tvůj vánek, vyplač mi řeku
dej mi jednu šanci, pokusím se jí dostát
snažil jsem se nepopíjet ale přinutilas mě vypít
celý pohár, přinesla jsi mi játra, trochu jsem řídil
Zlato řekla jsi mi že jsi pro niggu ta pravá
skutečně na ní chci zapomenout
ale moji smajlíci jdou nahoru a dolů jako striptérka
umíral jsem abych jí dostal, přeju si abych byl s ní
líbám jí a vůbec nikdy jí nenechám odejít
vůbec nikdy bych nepoznal, že mohla ovládat mou duši
a já budu navždy požehnaný
chycený v jejím náručí
celý tento čas plakala na mých ramenou
[Chorus]
Kbychom se mohli dostat přes tu bolest kterou cítíme (Jo!)
snažili se sblížit a vyléčili hrom. (Jo!)
když se obloha zřtí a mi necháme slzy vytrysknout (Jo!)
Budu se držet dokud se mračna nerozplynou (Jo!)
Můžeme vyléčit hrom!
[Sergey]
Vytrvám než se obloha konečně rozjasní (Jo!)
počkám celý život dokud nebudeš tady (Jo!)
pokud nevyhrajeme ta bolest nezmizí (Jo!)
Můžeme zastavit slzy, zastavit slzy, ZASTAVIT SLZY!!
(Jo!)
[Chorus]
Kbychom se tak mohli dostat přes bolest, kterou cítíme (Jo!)
snažili se sblížit a vyléčili hrom. (Jo!)
když se obloha zřtí a mi necháme slzy vytrysknout (Jo!)
Budu se držet dokud se mračna nerozplynou (Jo!)
Můžeme vyléčit hrom!
[T-Pain]
Umíral jsem abych jí dostal, přeju si abych byl s ní
líbám jí a vůbec nikdy jí nenechám odejít
vúbec nikdy bych nepoznal, že mohla ovládat mou duši
a já budu navždy požehnaný
chycený v jejím náručí
celý tento čas plakala na mých ramenou.
Kbychom se tak mohli dostat přes bolest, kterou cítíme (3x)
[Chorus]
Kbychom se tak mohli dostat přes bolest, kterou cítíme (Jo!)
snažili se sblížit a vyléčili hrom. (Jo!)
když se obloha zřtí a mi necháme slzy vytrysknout (Jo!)
Budu se držet dokud se mračna nerozplynou (Jo!)
Můžeme vyléčit hrom!
- Artist:Sergey Lazarev
- Album:LAZAREV.