Cyrano [German translation]

  2024-10-06 01:57:30

Cyrano [German translation]

Kommt ruhig nach vorne, ihr mit euren kurzen Nasen

geschminkte Herrschaften, ich ertrage euch nicht mehr

Ich werde den Stift schön rein in euren Stolz fädeln

weil mit dieser Waffe kann ich euch töten wann ich will.

Kommt auch nach vorne, zusammenhanglose Dichter

unnötige Sänger von unglücklichen Tagen

Clowns, die von ihren Sätzen ohne Kraft leben

Ihr habt Geld und Ruhm, aber ihr habt keine Schale

genießt den Erfolg, genießt ihn solange er anhält,

dass euch das dressierte Publikum keine Angst macht

und geht wer weiß wohin um keine Steuern zu zahlen

mit dem Grinsen und der Intoleranz der ersten der Klasse

Ich bin einfach nur ein armer Kadett aus Guascogna

aber ich ertrage nicht die Leute die nicht träumen.

Die Pracht? Der Ehrgeiz? Ich beiße am Angelhaken nicht an, und am Ende des Refrains,

vergebe ich nicht und berühre!

Lass uns aufhören, kommt alle nach vorne

neue Protagonisten, aufsteigende Politiker,

kommt her Kofferträger, Kuppler und Damensocken

wilde Verbreiter von falschen Übertragungen

die ihr oft die Gleichgültigkeit zur Kunst gemacht habt,

Mut ihr Liberalisten, werft die Karten runter

Es gibt sowieso immer einen der die Einkäufe bezahlt

In diesem gesegnetem, absurden schönem Land

Es ist mir scheißegal, wenn auch ich falschliege

missfallen ist mein gefallen, ich liebe es gehasst zu werden;

mit den Listigen und Arroganten habe ich immer gespielt

und bis zum Ende des Refrains,

werde ich nicht vergeben und berühre!

Aber wenn ich alleine bin mit dieser Nase am Fuß

der mir für mindestens eine halbe Stunde immer voraus ist

dann erlischt meine Wut und ich erinner mich mit Schmerz

dass für mich ein Traum nach Liebe fast verboten ist.

Ich weiß nicht wie viele ich geliebt habe, wie viele ich gehabt habe,

aus Zufall oder des Schicksal wegen habe ich die Frauen verloren

ich verschließe mich im Haus und schreibe und schreibend tröste ich mich;

aber drinnen in mir fühle ich, dass die große Liebe existiert,

ich Liebe ohne Jammer, ich liebe, aber ich bin traurig

weil Rossana schön ist, wir sind so unterschiedlich,

reden kann ich nicht; ich werde mit ihr in Versen sprechen,

ich werde mit ihr in Versen sprechen....

Kommt leere Menschen, lass es uns Beenden,

ihr Priester, die an alle ein anderes Leben verkaufen:

wenn es ihn gibt, wie ihr sagt, den unendlichen Gott,

schaut euch ins Herz, ihr habt es schon betrogen

Und ihr Materialisten, mit eurer fixen Idee,

dass Gott tot ist, und der Mensch alleine in diesem Abgrund ist,

die Wahrheit sucht ihr auf der Erde, von Schweinen,

behaltet eure Eicheln, lasst mir die Flügel.

Kehrt nach Hause zurück, ihr Zwerge, geht weg von da vorne,

für meine enorme Wut brauch man Riesen!

An den Dogmen und Vorurteilen beiße ich seit jeher nicht an

und am Ende des Refrains

verzeihe ich nicht und berühre!

Ich berühre meine Feinde, mit der Nase und mit dem Schwert,

aber in diesem Leben heute finde ich nicht mehr die Straße.

Ich möchte mich nicht damit abfinden böse zu sein,

nur du kannst mich retten, nur du, und ich schreibe es dir:

Es muss einen geben, ich spüre es, auf der Erde oder im Himmel

einen Ort wo wir nicht leiden und alles richtig sein wird.

Nicht lachen, ich bitte dich, über meine Worte,

ich bin nur ein Schatten und du, Rossana, die Sonne.

Aber du, ich weiß es, du lachst nicht, süßeste Frau,

und ich verstecke mich nicht bei deinem Wohnsitz

weil ich es sowieso schon spüre, ich habe nicht umsonst gelitten

wenn du mich liebst wie ich bin,

für immer dein, für immer dein, für immer dein....Cirano

Francesco Guccini more
  • country:Italy
  • Languages:Italian
  • Genre:Folk, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.francescoguccini.it
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Francesco_Guccini
Francesco Guccini Lyrics more
Francesco Guccini Featuring Lyrics more
Francesco Guccini Also Performed Pyrics more
Excellent recommendation
Popular