Día de enero [French translation]
Día de enero [French translation]
Je t'ai rencontré un jour de janvier
Comme si la lune était apparue juste sous mon nez
Et voyant que tu étais sincère
Je me suis perdue dans tes yeux
- Quelle distraction maladroite
Quelle douce sensation -
Et maintenant que nous traversons le monde
Comme Eneas et Benetin
J'ai déjà remarqué tous les coups
Qui t'ont été infligés dans le passé
Mais mon amour fou
est ton meilleur médecin
Je vais guérir ton âme en deuil
Je vais te faire devenir quelqu'un de nouveau
Et rien ne résistera
Bientôt, tu verras la lumière du soleil
Toi, plus que n'importe qui, mérite d'être heureux
Bientôt tu verras
Tes blessures guérir petit à petit
Bientôt tu verras comment la vie elle-même
Décantera l'excès de sel dans la mer
Et pourtant tu es devenu un étranger
Même dans ton propre pays
Si je demande "Comment dis-tu?" (Accent colombien)
Tu diras toujours "Qu'as-tu dis?" (Accent argentin)
Et tu pleures d'émotion en écoutant un bandonéon
Et cependant tu restes distrait avec cette démarche paresseuse
Je sais ce qui blesse ton coeur
Voilà pourquoi j'ai voulu te dédier cette chanson
Bientôt tu verras
Tes blessures guérir petit à petit
Bientôt tu verras comment la vie elle-même
Décantera l'excès de sel dans la mer
- Artist:Shakira
- Album:Fijación oral, Vol. 1 (2005)