D'amour ou d'amitié [Korean translation]
D'amour ou d'amitié [Korean translation]
그가 나를 생각하고 있다는 것, 나는 그것을 보고, 느끼고, 알고 있다. 나를 찾아 올 때 그의 미소는 거짓말을 하지 않는다.
그가 살아온 여정 속에서 본 것들, 자신의 모든 계획들에 대해 나에게 이야기 하기를 그는 좋아한다.
독신이면서도 다른 여자들을 만나고 있는 걸 나는 알고 있다
그녀들이 그가 하는 어떤 말을 원하는 지 나는 모른다
그의 인생 어느 부분에 내가 있는 지도 모른다
오늘날 그에게 있어 다른 사람들보다 더 내가 중요했으면 좋겠다. 그는 아주 가까이 있지만 어떻게 사랑해야 할 지 모르겠다
그이만이 사랑이냐 우정이냐 서로 말하기를 결정할 수 있다
나는 그를 사랑하고 내 생명을 그에게 바칠 수 있다
비록 그가 내 생명을 원하지 않더라도
그의 품에 안기기를 꿈꾸지만 어떻게 사랑해야 할 지 모른다
그는 사랑과 우정의 이야기 사이에서 주저하는 듯 보인다
나는 대양 한 가운데의 한 섬이다
내 가슴이 너무 크다고들 하겠지
그에게 할 말은 없다, 내가 모든 것을 주리라는 것을 그가 아니까. 미소 짓고, 기다리고, 그를 이기기를 바라는 것밖에
아무 것도 없다. 하지만 슬픈 밤 시간들은 너무 길게 느껴진다
나는 그 없이 사는 법을 배우지 못했다
그는 아주 가까이 있지만 어떻게 사랑해야 할 지 모르겠다
그이만이 사랑이냐 우정이냐 서로 말하기를 결정할 수 있다
나는 그를 사랑하고 내 생명을 그에게 바칠 수 있다
비록 그가 내 생명을 원하지 않더라도
그의 품에 안기기를 꿈꾸지만 어떻게 사랑해야 할 지 모른다
그는 사랑과 우정의 이야기 사이에서 주저하는 듯 보인다
나는 대양 한 가운데의 한 섬이다
내 가슴이 너무 크다고들 하겠지
- Artist:Céline Dion
- Album:Tellement j'ai d'amour