D'amour ou d'amitié [Persian translation]
D'amour ou d'amitié [Persian translation]
اون به من فکر می کنه،من این رو می بینم،این رو حس می کنم،اینرو می دونم. لبخندش وقتی که دنبالم می آد به من دروغ نمی گه
اون دوست داره با من راجع به چیزایی که دیده ، راجع به راه هایی که رفته و راجع به همه ی پروژه هاش حرف بزنه.
من هنوز فکر می کنم که اون تنهاست و با دخترهای دیگه قرار می ذاره
نمی دونم که آیا اون دختر ها واقعا می خوان حرفهایی که میزنه رو بشنون. من نمی دونم که جایگاهم توی زندگی اون کجاست
اگه الان واسه اون مهم تر از دختر های دیگه باشم
اون خیلی به من نزدیکه،اما نمی دونم چطور باید دوستش داشته باشم
فقط اون می تونه تصمیم بگیره که ما راجع به عشق حرف بزنیم یا دوستی. من عاشق اونم و میتونم زندگیمو بهش تقدیم کنم
حتی اگه اون زندگی من رو نخواد
آره، من رویای آغوش اون رو دارم اما نمی دونم چطور دوستش داشته باشم. به نظر می رسه که اون بین یک داستان عاشقانه و بین یه رابطه دوستانه تردید داره. و من مثل یک جزیره در یک اوقیانوس پرآبم
میشه گفت که من قلب خیلی بزرگی دارم
من چیزی برای گفتن ندارم اون خودش می دونه که من همه چیزمو حاظرم بدم
می تونم لبخند بزنم و منتظر بمونم و بخوام که اونو به دست بیارم
اما شب ها خیلی غمگین می گذرند و زمان برای من دیر میگذرند
و هنوز یاد نگرفتم که از اون بگذرم
اون خیلی به من نزدیکه اما نمی دونم چطور باید دوستش داشته باشم
فقط اون می تونه تصمیم بگیره که ما راجع به دوستی حرف بزنیم یا عشق. من اون رو دوست دارم و می تونم زندگیمو بهش تقدیم کنم
حتی اگه اون زندگی منو نخواد
من رویای آغوش اون رو دارم اما نمی دونم چطور باید دوستش داشته باشم. اون به نظر می رسه که بین یک داستان عاشقانه یا یک رابطه دوستانه شک داشته باشه
من مثل یک جزیره توی یک اوقیانوس پر آبم
می شه گفت که من قلب خیلی بزرگی دارم
- Artist:Céline Dion
- Album:Tellement j'ai d'amour