Déjà Vu [Spanish translation]
Déjà Vu [Spanish translation]
Si yo hubiera sido Dios
habría reorganizado las venas del rostro
para hacerlas más resistentes al alcohol y menos propensas a envejecer.
Si yo hubiera sido Dios
habría engendrado muchos hijos
y no habría permitido que los romanos mataran ni a uno sólo.
Si yo hubiera sido Dios
con mi vara y mi cayado,
si me hubieran dado autorización
creo que pude haber hecho mejor su trabajo.
Si yo fuera un dron,
patrullando cielos extranjeros
con mis ojos electrónicos como guías
y el elemento sorpresa,
me daría miedo encontrar alguien en casa,
tal vez una mujer en una estufa
horneando pan, cocinando arroz o simplemente hirviendo huesos,
si yo fuera un dron.
El templo está en ruinas,
los banqueros engordan,
el búfalo se ha ido
y la cima de la montaña se ha achatado.
Las truchas en los ríos son todas hermafroditas,
te inclinas a la izquierda pero votas por la derecha.
Y se siente como un déjà vu,
el sol se pone y yo aún te extraño.
Contando los costos del amor que se perdió
y bajo mi corriente del Golfo, en bolas circulares,
hay borrachos y necios con un valor de noventa y nueve centavos.
- Artist:Roger Waters
- Album:Is This The Life We Really Want? (2017)