Déjame Llorar [Persian translation]
Déjame Llorar [Persian translation]
چه مقدار جای خالی است در این اتاق
چه شور و اشتیاق فراوانی آویزان است به دیوار
چه مقدار شیرینی که در زمان حل شده
چه پاییزهای بسیاری با تو و بدون تو، تنها
میلیون ها برگ بر روی تنت می بارند و می ریزند
پاییزهای گریان و بارانی می چکند بر روی پوست تنت
روشن و ابدی، خشمگین و آرام
بر روی فرشی از چمنزار
در رویای پرواز بودی
یک سکوت طاقت فرسا زندگی ام را ساکت و خاموش و گنگ کرده
با قطره ای از اشک تو، با قطره ای از اشک من
روشن و ابدی، خشمگین و آرام
بر روی فرشی از چمنزار
در رویای پرواز بودی
دیگر شبی تو را با ستاره ای فانی اشتباه گرفتم
و سه آرزو از تو درخواست کردم
در حالی که نور تو مانا و پایسته بود
بگذار بگریم
بگذار بگریم ، برای تو
بگذار بگریم
چه اندازه خاطرات و نوستالژی خفته در اتاقک زیر شیروانی
می گویم زندگی ام در تنهایی است
ترانه های عاشقانه ای که ساختم را هرگز فراموش نمی کنم
تنها، درباره ابرهای پاییزی می نویسم
میلیون ها برگ بر روی تنت می بارند و می ریزند
پاییزهای گریان و بارانی می چکند بر روی پوست تنت
روشن و ابدی، خشمگین و آرام
بر روی فرشی از چمنزار
در رویای پرواز بودی
یک سکوت طاقت فرسا زندگی ام را ساکت و خاموش و گنگ کرده
با قطره ای از اشک تو، با قطره ای از اشک من
روشن و ابدی، خشمگین و آرام
بر روی فرشی از چمنزار
در رویای پرواز بودی
دیگر شبی تو را با ستاره ای فانی اشتباه گرفتم
و سه آرزو از تو درخواست کردم
در حالی که نور تو مانا و پایسته بود
بگذار بگریم
بگذار بگریم ، برای تو
بگذار بگریم
- Artist:Ricardo Montaner
- Album:En el último lugar del mundo (1991)