Dám ti [Italian translation]
Dám ti [Italian translation]
Ti darò, il prisma di vetro*, quello che ho in tasca
il mondo è meraviglioso, se lo guardo attraverso di esso dal tetto
Ti darò, un gessetto miracoloso, non mi credi?
Qualunque cosa penserai, la disegnerai da te lungo la via.
Ti darò, biglietto per la Luna, solo nei miei sogni
durante il percorso vedrai quelle poche parole che non riesco a trovare.
Ti darò una melodia cacofonica, l'ho composta da solo,
forse ti farà piacere, quando la canterò sotto il tuo portone
Un vecchio vaso, una cornice vuota
Una chiave persa per l'orologio a suoneria
La chitarra, su cui suono ancora
Te la darò volentieri, vieni qui.
Ti darò tutto quello che ho, non chiedo niente in cambio
Sussurro solo con voce sommessa, che ti amo
Un vecchio vaso, una cornice vuota
Una chiave persa per l'orologio a suoneria
La chitarra, su cui suono ancora
Te la darò volentieri, vieni qui.
Ti darò tutto quello che ho, non chiedo niente in cambio
Sussurro solo con voce sommessa, che ti amo
Sussurro soltanto ...
- Artist:Elán