¿Dónde se fue? [Romanian translation]
¿Dónde se fue? [Romanian translation]
Lasă-mă să-ți povestesc ceea ce trăiesc,
Cum e să mă trezesc visându-ți corpul,
Iar noaptea să mă resemnez să stau fără tine.
Tu ai fost calmarea mea când naufragiam,
Punctul meu de pornire și cel de sosire
Și ți-am greșit cu erorile și cu al meu adio.
Iar azi, pentru că nimic nu e ca înainte,
Am învățat că în lipsa ta nu mai trăiesc;
Că orice își pierde sensul...
Unde s-a dus tot ceea ce am visat?
Mi-a scăpat ca apa printre degete:
Mi-a fost frică de iubire
Și te-am pierdut!
Am fost un tont, deja știu...
Și azi am nevoie, mai mult ca niciodată,
Să crezi în mine
Din nou...
Cere-mi lucrurile pe care nu am știut să ți le dau,
Cere-mi viitorul pe care l-ai visat mereu,
Dar te rog: nu mă face să renunț.
Tu ești unicul lucru pe care îl vreau pe lumea asta!
Tu ai fost cadoul meu cel mai divin:
Mi-ai marcat destinul!
Unde s-a dus tot ceea ce am visat?
Mi-a scăpat ca apa printre degete:
Mi-a fost frică de iubire
Și te-am pierdut!
Am fost un tont, deja știu...
Și azi am nevoie, mai mult ca niciodată,
Să crezi în mine
Din nou...
Plâng, iar tu pleci,
Lăsând în urma ta un deșert
Al viselor de care eu nu am știut să am grijă;
Și nu e o chestiune de timp,
Pentru că eu nu vreau să te uit...
Vreau doar să te iubesc și să o iau de la capăt
Încă o dată...
Există un loc în sufletul meu
Care moare de frig
Când mă gândesc că nu mai ești...
Unde s-a dus tot ceea ce am visat?
Mi-a scăpat ca apa printre degete:
Mi-a fost frică de iubire
Și te-am pierdut!
Am fost un tont, deja știu...
Și azi am nevoie, mai mult ca niciodată,
Să crezi în mine
Din nou...
- Artist:Andrés De León
- Album:Quiero tener fe (2010)